Lyrics and translation Eros Ramazzotti - L'ombra del Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ombra del Gigante
Тень Гиганта
In
quest'aria
densa
В
этом
густом
воздухе
C'è
chi
ancora
pensa
Есть
те,
кто
все
еще
думает
Di
vedere
un
po'
più
in
là
Что
видит
немного
дальше
Mentre
in
un
istante
В
то
время
как
в
одно
мгновение
L'ombra
del
gigante
Тень
гиганта
Sta
oscurando
la
città
Затмевает
город
Ogni
giorno
ne
senti
parlare
Каждый
день
ты
слышишь
о
нем
Sembra
già
dappertutto
ormai
Кажется,
он
уже
везде
Delle
onde
del
cielo
e
del
mare
Волнами
неба
и
моря
è
il
padrone
assoluto
lo
sai
Он
абсолютный
хозяин,
ты
знаешь
Che
in
ogni
angolo
e
in
ogni
parte
В
каждом
углу
и
в
каждой
части
Sta
cambiando
la
realtà
Он
меняет
реальность
Vedi
come
diventa
importante
Видишь,
как
важно
Rimanercene
fuori,
rimanere
qua
Остаться
в
стороне,
остаться
здесь
Con
le
braccia
verso
il
cielo
С
руками,
тянущимися
к
небу
Ed
il
cuore
un
po'
più
su
И
сердцем
чуть
выше
Non
ci
sono
solo
io
Здесь
не
только
я
Non
ci
sei
soltanto
tu
И
ты
не
одна
A
farci
compagnia
se
vuoi
Если
хочешь,
кто-то
еще
будет
нам
компанией
C'è
ancora
gente
Есть
еще
люди
Quelli
vicini
come
noi
Те,
кто
близко
к
нам
Umanamente
Чисто
человечески
Lascia
che
il
vento
porti
Позволь
ветру
унести
Con
le
sue
ali
forti
С
его
мощными
крыльями
L'ultimo
dei
sogni
che
farò
Последний
из
моих
снов
Che
io
farò
Который
я
увижу
In
quest'aria
densa
В
этом
густом
воздухе
C'è
chi
ancora
cerca
Есть
те,
кто
все
еще
ищет
Un
respiro
un
po'
più
in
là
Дыхание
чуть
дальше
E
se
chiudono
tutte
le
porte
И
если
все
двери
закрыты
Come
uscire
una
voce
lo
sa
Как
выйти,
знает
один
голос
Tieni
accesa
la
luce
stanotte
Оставь
свет
гореть
этой
ночью
Se
qualcuno
si
è
perso,
si
ritroverà
Если
кто-то
заблудился,
он
найдет
себя
Con
le
braccia
verso
il
cielo
С
руками,
тянущимися
к
небу
Ed
il
cuore
un
po'
più
su
И
сердцем
чуть
выше
Non
ci
sono
solo
io
Здесь
не
только
я
E
non
ci
sei
soltanto
tu
И
ты
не
одна
A
farci
compagnia
se
vuoi
Если
хочешь,
кто-то
еще
будет
нам
компанией
C'è
ancora
gente
Есть
еще
люди
Quelli
vicini
come
noi
Те,
кто
близко
к
нам
Lascia
che
il
vento
porti
Позволь
ветру
унести
Con
le
sue
ali
forti
С
его
мощными
крыльями
L'ultimo
dei
sogni
che
farò
Последний
из
моих
снов
Che
io
farò
Который
я
увижу
(Che
io
farò)
(Который
я
увижу)
Che
io
farò
Который
я
увижу
A
farci
compagnia
se
vuoi
Если
хочешь,
кто-то
еще
будет
нам
компанией
C'è
ancora
gente
Есть
еще
люди
Quelli
vicini
come
noi
Те,
кто
близко
к
нам
Umanamente
Чисто
человечески
A
farci
compagnia
se
vuoi
Если
хочешь,
кто-то
еще
будет
нам
компанией
C'è
ancora
gente
Есть
еще
люди
Quelli
vicini
come
noi
Те,
кто
близко
к
нам
Umanamente
Чисто
человечески
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, LORENZO CHERUBINI
Attention! Feel free to leave feedback.