Lyrics and translation Eros Ramazzotti - L'ultima Rivoluzione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima Rivoluzione
Последняя революция
Prima
di
cercare
di
guarire
il
mondo
Прежде
чем
пытаться
исцелить
мир,
Qui
si
tratta
forse
di
capirci
noi
Дорогая,
нам
бы
самим
разобраться,
Prima
di
arrivare
a
raschiare
il
fondo
Прежде
чем
дойдем
мы
до
самого
дна,
Una
smossa,
amico,
diamocela
noi
Встряхнуться,
милая,
нам
нужно
сначала.
Sono
ancora
i
pregiudizi
e
l'idiozia
Все
те
же
предрассудки
и
глупость,
Che
non
lasciano
vedere
un
po'
più
in
là
Мешают
нам
видеть
чуть
дальше
носа.
C'è
un
attacco
generale
di
miopia
Всеобщая
близорукость
атакует,
Che
potrebbe
diventare
cecità
И
может
в
слепоту
превратиться.
Mi
sbaglierò
Может,
я
ошибаюсь,
Ma
guarda
in
giro,
guarda
cosa
c'è
Но
ты
посмотри,
что
вокруг
творится.
Per
questo
anch'io
Поэтому
и
я,
Mi
sono
barricato
dentro
me
Забаррикадировался
в
себе,
родная.
C'è
già
troppa
confusione
Слишком
много
шума
и
суеты,
Troppa
gente
che
sa
sempre
il
perché
Слишком
много
тех,
кто
знает
все
ответы.
Per
ognuno
c'è
una
storia
che
non
va
У
каждого
своя
печальная
история,
E
se
tutti
han
ragione
И
если
все
правы,
Ma
la
colpa
allora
di
chi
mai
sarà
То
в
чем
же
тогда,
скажи,
вина?
Se
tu
sei
qui
Если
ты
здесь,
è
già
un
inizio,
è
già
qualcosa
Это
уже
начало,
это
уже
что-то.
Saper
con
chi
Знать,
с
кем
Puoi
parlare
Можно
поговорить,
Fortuna
che
Какое
счастье,
Almeno
tu
sei
uno
che
sa
Что
хотя
бы
ты,
родная,
понимаешь,
Anche
ascoltare
И
умеешь
слушать,
L'ultima
rivoluzione
che
c'è
Последнюю
революцию,
что
происходит.
Se
ancora
sei
Если
ты
все
еще
L'amico
che
sei
sempre
stato
tu
Та
подруга,
которой
всегда
была,
Che
dici
se
Что
скажешь,
если
Provassimo
a
cercare
Мы
попробуем
стать
Di
diventarlo
ancora
di
più
Еще
ближе
друг
другу,
чем
раньше?
Prima
di
cercare
di
guarire
il
mondo
Прежде
чем
пытаться
исцелить
мир,
Qui
si
tratta
forse
di
capirci
noi
Нам
бы
самим,
милая,
разобраться.
(Di
capirci)
(Разобраться)
Prima
di
cercare
di
quadrare
il
mondo
Прежде
чем
пытаться
изменить
мир,
C'è
bisogno
forse
di
cambiare
noi
Нам
нужно,
пожалуй,
самим
измениться.
Di
cambiare
noi
Самим
измениться.
Forse
è
l'ultima
rivoluzione
che
Возможно,
это
последняя
революция,
La
potrebbe
fare
ognuno
dentro
sé
Которую
каждый
может
совершить
в
себе.
Si
potrebbe
fare
Может
совершить
Ognuno
dentro
sé
Каждый
в
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.