Lyrics and translation Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé.
Как
мы
начали,
я
не
знаю.
La
historia
que
no
tiene
fin
История,
которая
не
имеет
конца.
ni
como
llegaste
a
ser
la
mujer
и
как
ты
стала
женщиной.
Que
toda
la
vida
pedí.
О
чем
я
просил
всю
жизнь.
Contigo
hace
falta
pasión
С
тобой
нужна
страсть.
y
un
toque
de
poesía.
и
намек
на
поэзию.
Y
sabiduría
pues
yo
И
мудрость,
потому
что
я
trabajo
con
fantasías.
я
работаю
с
фантазиями.
Recuerdas
el
día
que
te
canté
Ты
помнишь
тот
день,
когда
я
пел
тебе.
fue
un
súbito
escalofrío.
это
был
внезапный
озноб.
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
diré
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Yo
nunca
dejé
de
sentirlo.
Я
никогда
не
переставал
это
чувствовать.
Contigo
hace
falta
pasión
С
тобой
нужна
страсть.
no
debe
fallar
jamás.
он
никогда
не
должен
потерпеть
неудачу.
También
maestría
pues
yo
Я
тоже
мастер,
потому
что
я
trabajo
con
el
corazón.
я
работаю
с
сердцем.
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Пение
любви
больше
не
будет
достаточно
es
poco
para
mí.
для
меня
это
мало.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Если
я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
más
bella
que
tú
Что-то
более
красивое,
чем
ты.
Cosa
más
linda
que
tú
Симпатичнее
тебя.
Única
como
eres
Уникальный,
как
ты
inmensa
cuando
quieres.
когда
хочешь.
Gracias
por
existir.
Спасибо
за
существование.
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé
Как
мы
начали,
я
не
знаю
La
historia
que
toca
su
fin
История,
которая
достигает
своего
конца
Que
es
ese
misterio
que
no
se
fue
Что
это
за
тайна,
которая
не
ушла
lo
llevo
aquí
dentro
de
mí.
я
ношу
его
здесь,
внутри
себя.
Serán
los
recuerdos
que
no
Это
будут
воспоминания,
которые
не
будут
no
dejan
pasar
la
edad.
они
не
пропускают
возраст.
serán
las
palabras
pues
yo
это
будут
слова,
потому
что
я
sabrás
mi
trabajo
es
la
voz.
вы
знаете,
моя
работа-это
голос.
Cantar
con
amor
ya
no
bastará
Петь
с
любовью
больше
не
будет
достаточно
es
poco
para
mí.
для
меня
это
мало.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Если
я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
más
bella
que
tú.
Гораздо
красивее,
чем
ты.
Cosa
más
linda
que
tú.
Симпатичнее
тебя.
Única
como
eres
Уникальный,
как
ты
inmensa
cuando
quieres.
когда
хочешь.
Gracias
por
existir.
Спасибо
за
существование.
Cosa
más
bella
que
tú.
Гораздо
красивее,
чем
ты.
Cosa
más
linda
que
tú.
Симпатичнее
тебя.
Única
como
eres
Уникальный,
как
ты
Inmensa
cuando
quieres:
Огромный,
когда
вы
хотите:
Gracias
por
existir
Спасибо
за
существование
Gracias
por
existir
Спасибо
за
существование
Cosa
más
bella
que
tú
Что-то
более
красивое,
чем
ты.
Gracias
por
existir.
Спасибо
за
существование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO DE LOYA MANO GUILLEN
Attention! Feel free to leave feedback.