Eros Ramazzotti - Los Celos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Los Celos




Los Celos
Ревность
celos que harán que al final
ревность, которая в конце концов
se desangre mi alma
истощит мою душу,
con su papel diabólico
своей дьявольской ролью
me arrastrarán a locuras,
доведет меня до безумия,
y las dudas me asaltarán
и сомнения будут одолевать меня
en su viaje incómodo
в своем неудобном путешествии.
un rastro, algún indicio
След, какой-нибудь намек
esta noche en su cuerpo buscaré
сегодня ночью на твоем теле я буду искать.
celos que un día asfixiarían
Ревность, которая однажды задушит
mi razón, mi serenidad
мой разум, мое спокойствие,
terminan embaucándome
заканчивает тем, что обманывает меня.
son como un viento que gira,
Она как ветер, который кружит,
y acaba inquietándome
и в итоге беспокоит меня,
y ya no puedo ni vivir
и я уже не могу жить.
un rastro, algún indicio
След, какой-нибудь намек
esta noche en su cuerpo busco
сегодня ночью на твоем теле я ищу.
estos celos en definitiva
Эта ревность, в конце концов,
son absurdas fantasías
всего лишь нелепые фантазии,
que me lanzarán en espiral
которые закрутят меня в спираль,
que confunden a mi mente y luego van
которые смущают мой разум, а затем
quitando libertad
лишают свободы.
y ahora ya no en qué creer
И теперь я уже не знаю, во что верить,
con frío en el corazón
с холодом в сердце
resbalo en esta niebla y voy
скольжу в этом тумане и
buscando a cualquier precio la verdad
ищу любой ценой правду.
hago el amor pero
Я занимаюсь любовью, но знаю,
que en segundos regresarán
что через секунды она вернется,
y vuela mi imaginación
и мое воображение летит
como una idea perversa
как извращенная идея,
se cuelan en en la intimidad
проникает в близость,
ganando espacio rápido
быстро завоевывая пространство.
astutos como el diablo son
Хитрая, как дьявол,
los cuelo en mi lecho y pienso
я пускаю ее в свою постель и думаю:
estos celos en definitiva
эта ревность, в конце концов,
son absurdas fantasías
всего лишь нелепые фантазии,
que me lanzarán en espiral
которые закрутят меня в спираль,
que confunden a mi mente y luego van
которые смущают мой разум, а затем
quitando libertad
лишают свободы.
y ahora ya no en qué creer
И теперь я уже не знаю, во что верить.
un rastro, algún indicio
След, какой-нибудь намек
esta noche en su cuerpo buscaré
сегодня ночью на твоем теле я буду искать.
quizá lo encontraré
Может быть, я его найду.
después me siento estúpido
Потом я чувствую себя глупо,
buscando a cualquier precio la verdad
ища любой ценой правду,
buscando la verdad, y entro en otro equívoco
ища правду, и впадаю в другое заблуждение.
estos celos en definitiva
Эта ревность, в конце концов,
son absurdos, son delirios
абсурдна, это бред,
y este amor podrían destruir
и эта любовь может разрушить всё.
si me miras frente a frente siento ya
Если ты посмотришь мне в глаза, я уже чувствую,
que tu sinceridad
что твоя искренность
lo refleja todo nítido
отражает все четко.
no hay frío en el corazón
Нет холода в сердце.
los celos debo olvidar
Ревность я должен забыть
por ti que eres tan pura
ради тебя, такой чистой,
por ti que eres mi única verdad
ради тебя, моей единственной правды.
mi única verdad
Ты - моя единственная правда,
y no me engañarás
и ты меня не обманешь.





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICO ZAMPAGLIONE, IGNACIO MANO GUILLEN


Attention! Feel free to leave feedback.