Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Es un Absurdo (Questo mio vivere un pò fuori)
Mein Leben ist absurd (Questo mio vivere un pò fuori)
Me
pregunto
si
alguno
me
sabra
decir
Ich
frage
mich,
ob
mir
jemand
sagen
kann
Que
sera
este
vacio
que
hay
dentro
de
mi
Was
diese
Leere
ist,
die
in
mir
ist
Me
pregunto
si
alguno
me
podra
explicar
Ich
frage
mich,
ob
mir
jemand
erklären
kann
La
tristeza
que
llevo
dentro
y
no
la
puedo
echar.
Die
Traurigkeit,
die
ich
in
mir
trage
und
nicht
vertreiben
kann.
Por
que
un
tan
sutil
sentimiento
de
estar
solo
Warum
so
ein
subtiles
Gefühl,
allein
zu
sein
Me
molesta
estar
pensando
mi
vida
es
un
absurdo
Mich
stört,
zu
denken,
mein
Leben
ist
absurd
Por
como
estas
viviendo
tu
Wegen
der
Art,
wie
du
lebst
Por
como
piensas.
Wegen
der
Art,
wie
du
denkst.
Me
pregunto
si
alguno
abra
provado
ya
Ich
frage
mich,
ob
jemand
schon
erfahren
hat
Que
complicaciones
da
Welche
Komplikationen
es
gibt
Que
tormentas
puede
mi
pobre
corazon
pasar
Welche
Stürme
mein
armes
Herz
durchmachen
kann
Luego
la
tranquilidad
Dann
die
Ruhe
Y
despues
me
convenzo
que
es
esto
lo
que
quiero
Und
dann
überzeuge
ich
mich,
dass
es
das
ist,
was
ich
will
Ya
no
quedan
escoyos
que
estorben
en
mi
vuelo
Es
gibt
keine
Hindernisse
mehr,
die
meinen
Flug
stören
No
tengo
que
buscarte
mas
y
lo
prefiero.
Ich
muss
dich
nicht
mehr
suchen
und
das
bevorzuge
ich.
No
es
entender
asi
las
cosas
Ist
es
nicht,
die
Dinge
so
zu
verstehen
Quiero
que
tu
seas
mia
Will
ich,
dass
du
die
Meine
bist
Que
sera
que
sera
que
sera
que
me
siento
ligero
Was
mag
es
sein,
was
mag
es
sein,
was
mag
es
sein,
dass
ich
mich
leicht
fühle
Que
me
ataca
me
toca
las
alas
me
eleva
del
suelo
Das
mich
angreift,
meine
Flügel
berührt,
mich
vom
Boden
hebt
He
soñado
un
dia
con
mi
libertad
Ich
habe
eines
Tages
von
meiner
Freiheit
geträumt
Va
cruzando
las
nubes
sobre
la
ciudad
Sie
zieht
durch
die
Wolken
über
der
Stadt
Alcanzando
veloz
luego
despertar
Schnell
erreichend,
um
dann
zu
erwachen
Y
lanzando
cera
para
perderse
en
la
inmensidad.
Und
Wachs
werfend,
um
sich
in
der
Unermesslichkeit
zu
verlieren.
La
existencia
buscando
un
amor
igual
que
el
tuyo
Die
Existenz,
auf
der
Suche
nach
einer
Liebe
wie
deiner
Es
la
escencia
por
la
que
mi
vida
es
un
absurdo
Ist
die
Essenz,
weshalb
mein
Leben
absurd
ist
Por
como
estas
viviendo
tu
por
como
piensas
Wegen
der
Art,
wie
du
lebst,
wegen
der
Art,
wie
du
denkst
(He
soñado
un
dia
con
mi
liberdad
(Ich
habe
eines
Tages
von
meiner
Freiheit
geträumt
He
soñado
un
dia
con
mi
libetdad)
Ich
habe
eines
Tages
von
meiner
Freiheit
geträumt)
He
soñado
un
dia
con
mi
libertad
Ich
habe
eines
Tages
von
meiner
Freiheit
geträumt
Con
mi
libertad.
Von
meiner
Freiheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cassano, Cogliatti, Ramazzotti
Attention! Feel free to leave feedback.