Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Musica Es (Musica è)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica Es (Musica è)
Музыка это
Mirar
hacia
lo
lejos,
dentro
de
ti
mismo
Смотреть
вдаль,
вглубь
себя
La
luz
en
un
reflejo,
al
fondo
del
abismo
Свет
в
отражении,
на
дне
пропасти
Es
la
inmensidad
del
cielo
azul
Это
бескрайность
голубого
неба
Es,
tal
vez,
mi
pensamiento,
mi
inquietud
Возможно,
мои
мысли,
моя
тревога
Sin
darme
cuenta
sé
Не
замечая,
я
знаю
Que
todo
en
torno
a
mí,
a
mí
Что
всё
вокруг
меня,
для
меня
La
danza
regular
de
tu
pecho
respirando
junto
a
mí
Регулярное
дыхание
твоей
груди,
дышащей
рядом
со
мной
La
fiesta
de
tus
ojos
siempre
que
me
miras
Праздник
твоих
глаз,
когда
ты
смотришь
на
меня
Tú,
y
tu
alegria
cuando
ríes
Ты
и
твоя
радость,
когда
смеёшься
Tú,
tan
sólo
tú,
y
la
armonía
que
te
mueve
Только
ты,
и
гармония,
которой
ты
движешься
Te
escucharé
por
ser
Я
буду
слушать
тебя,
потому
что
Tan
sólo
para
mí,
por
mí
Ты
только
для
меня,
для
меня
Música
es,
música
es
Музыка
это,
музыка
это
Música
es,
música
es
Музыка
это,
музыка
это
Escucho
ahora
Слушаю
сейчас
El
ruido
de
la
calle
donde
he
nacido
Шум
улицы,
где
я
родился
Mi
madre
cuántas
veces
me
ha
convencido
Моя
мать,
сколько
раз
уговаривала
меня
Pero
es
más
fuerte
el
grito
de
libertad
Но
крик
свободы
сильнее
Y
bajo
el
cielo
И
под
небом
El
sol
haciendo
un
guiño
Солнце
моргает
Hará
que
se
acaloren
esos
niños
Дети
разогреются
Que
no
se
cansan
de
jugar
al
balón
Играя
в
мяч,
они
не
устают
Y
siento
ahora
cantar
en
dialecto
И
чувствую
сейчас,
как
поют
на
диалекте
Y
luego
escucho
la
lluvia
y
el
viento
Потом
слышу
дождь
и
ветер
Es
volver
al
ayer
Это
возвращение
в
прошлое
Es
la
magia
que
siento
Это
магия,
которую
я
чувствую
Música,
¿de
dónde
sales?
Музыка,
откуда
ты
взялась?
De
dentro
de
mí
Изнутри
меня
Es
parte
de
mí
Она
часть
меня
La
siento
en
mí
Я
чувствую
её
в
себе
Es,
música
es
Это,
музыка
это
La
ayuda
que
te
falta
Помощь,
которая
тебе
нужна
Cuando
me
siento
solo
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
Es
una
amiga
que
me
acompaña
Это
подруга,
которая
со
мной
Es,
música
es
Это,
музыка
это
Para
crearla,
y
guardarla
para
ti
Создать
её
и
сохранить
для
тебя
Es
el
idioma
que
todos
sienten
Это
язык,
который
все
чувствуют
Somos
un
coro
de
gigantes
Мы
хор
гигантов
Sabes
que,
sabes
que
Знаешь
ли,
знаешь
ли
Aunque
del
cielo
borraran
su
huella
Даже
если
с
неба
стерли
бы
след
El
rumbo
de
su
estrella
Следовать
за
её
звездой
Puede
hacer
cambiar
Она
может
изменить
Las
ideas
de
la
gente
Мысли
людей
Del
que
escucha
y
que
no
siente
Тех,
кто
слушает,
но
не
чувствует
Antes
que
esta
tierra
Прежде
чем
эта
земля
Sea
una
gran
fosa
Станет
большой
могилой
Y
antes
que
la
nada
И
прежде
чем
ничто
Sea
su
gran
diosa
Станет
её
великой
богиней
Porque
un
mundo
sin
la
música
Потому
что
мир
без
музыки
No
puede
nunca
imaginarse
Нельзя
себе
представить
Porque
en
cada
ser,
en
cada
corazón
Потому
что
в
каждом
существе,
в
каждом
сердце
Hay
un
latido
de
vida
y
de
amor
Есть
биение
жизни
и
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO, A. COGLIATI
Attention! Feel free to leave feedback.