Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Querida Profe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida Profe
Дорогая учительница
Como
pudo
ser
Как
это
случилось,
Mi
querida
profe,
mi
primer
amor
Моя
дорогая
учительница,
моя
первая
любовь.
Era
la
edad,
la
dura
lección
Это
был
возраст,
суровый
урок,
Inevitable
como
el
sarampión
Неизбежный,
как
корь.
La
recuerdo
Я
помню
тебя,
Por
las
tareas
По
домашним
заданиям,
Las
que
me
mandaba,
las
que
yo
copiaba
Которые
ты
задавала,
которые
я
списывал.
Escribe
más
claro
me
decía
«Пиши
разборчивее»,
— говорила
ты,
Lléname
este
cuestionario
«Заполни
эту
анкету,
Trabaja
un
poco
cada
día
Работай
хоть
немного
каждый
день».
Y
mientras
yo,
pensando
en
el
balón
А
я
всё
думал
о
футболе,
Después
me
iba
a
un
cine
de
sesión
continua
Потом
шёл
в
кино
на
дневной
сеанс.
Mi
brazo
por
el
cuello
Моя
рука
на
твоей
шее,
Aquel
sabor
a
clorofila
del
beso
Тот
вкус
хлорофилла
от
поцелуя
En
la
ultima
fila
На
последнем
ряду.
Y
pienso
en
Lucía
И
я
думаю
о
Лючии,
En
la
ultima
fila...
На
последнем
ряду...
Y
Lucía,
como
alucinada
А
Лючия,
словно
в
бреду,
Dónde
puede
estar,
que
será
de
ella
Где
она
может
быть,
что
с
ней
стало?
Que
con
los
numeros
nunca
fue
С
цифрами
она
никогда
не
ладила,
Una
lumbrera,
como
yo
Как
и
я,
Que
pasaba
tanto
tiempo
Который
столько
времени
проводил
Con
sus
inacabadas
poesías
За
своими
незаконченными
стихами.
Lo
que
quedó
de
esos
días
donde
esta
Что
осталось
от
тех
дней,
где
оно,
De
nuestro
enorme
futuro
Наше
огромное
будущее,
Que
va
tragándose
el
pasado
sin
compasión
Которое
безжалостно
поглощает
прошлое.
A
un
sólo
segundo
Всего
в
секунде
De
la
última
hora
От
последнего
часа,
De
última
hora...
От
последнего
часа...
Y
es
que
hoy
И
вот
сегодня,
Mi
querida
profe,
ves
como
tu
hijo
Моя
дорогая
учительница,
видишь,
как
твой
сын
Llegará
a
maestro
Станет
учителем.
Donde
estarán
mis
compañeros
Где
же
мои
одноклассники,
Se
repartieron
por
la
vida
Разбрелись
по
жизни,
Son
los
mejores,
los
primeros
Они
лучшие,
первые.
Y
algo,
querida
profe,
fue
por
ti
И
кое-что,
дорогая
учительница,
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.