Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ver
de
nuevo
esa
calle
Вновь
увидеть
эту
улицу,
y
ese
muro
gris
en
donde
и
эту
серую
стену,
где
me
sentaba
a
ver
pasar
el
tiempo
я
сидел,
наблюдая
за
течением
времени,
y
buscare
mis
recuerdos
и
буду
искать
свои
воспоминания,
algo
que
no
se
pero
tal
vez
что-то,
не
знаю
что,
но,
возможно,
es
un
momento
que
he
perdido
это
момент,
который
я
потерял.
que
no
supe
decirte
a
ti
которые
я
не
смог
сказать
тебе.
ver
de
nuevo
la
montana
en
mi
camino
Вновь
увидеть
горы
на
моем
пути,
y
el
dulce
verde
de
la
hierba
del
sendero
и
нежную
зелень
травы
на
тропе,
y
pararme
a
preguntarle
и
остановиться,
чтобы
спросить
a
ese
torbellino
que
hay
en
mi
у
этого
вихря
внутри
меня,
que
como
el
sol
se
pone
y
sale
как
солнце
садится
и
восходит.
voy
descubriendo
Я
открываю
que
nunca
supe
de
que
которых
я
никогда
не
понимал.
mil
ilusiones
тысячу
иллюзий,
partiendo
siempre
de
ti
всегда
исходя
из
тебя.
y
se
nos
van
pequenas
grandes
historias
И
у
нас
уходят
маленькие
большие
истории,
para
despues
volver
quien
sabe
porque
чтобы
потом
вернуться,
кто
знает
почему.
escalofrios
de
unas
lucidas
memorias
Мурашки
по
коже
от
ярких
воспоминаний
de
nuestro
ayer
de
un
gran
ayer
о
нашем
вчера,
о
великом
вчера.
es
volar
a
las
estrellas
Это
взлететь
к
звездам
y
sentarme
en
una
de
ellas
и
сесть
на
одну
из
них.
es
seguir
el
rastro
de
tu
huella
Это
следовать
по
следу
твоих
шагов.
voy
descubriendo
Я
открываю
viejos
temores
старые
страхи,
que
nunca
supe
de
que
которых
я
никогда
не
понимал.
mil
emociones
тысячу
эмоций,
hasta
morirme
por
ti
чтобы
умереть
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, PIERANGELO CASSANO, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI
Attention! Feel free to leave feedback.