Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone - Live 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone - Live 2010




Se bastasse una canzone - Live 2010
Если бы хватило одной песни - Live 2010
Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
Если бы хватило хорошей песни, чтобы любовь шла дождем,
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volti
Можно было бы спеть ее миллион, миллион раз,
Bastasse già, bastasse già
Было бы достаточно, было бы достаточно,
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Не было бы нужды учиться любить больше.
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
Если бы хватило настоящей песни, чтобы убедить других,
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
Можно было бы спеть ее громче, учитывая, что нас много,
Fosse così, fosse così
Было бы так, было бы так,
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Не пришлось бы бороться, чтобы быть услышанным больше.
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
Если бы хватило хорошей песни, чтобы протянуть руку,
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
Можно было бы найти ее в сердце, не уходя далеко,
Bastasse già, bastasse già
Было бы достаточно, было бы достаточно,
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Не было бы нужды просить милостыни.
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Посвящается всем, кто заблудился,
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
Посвящается всем, кто еще ничего не получил,
E sono ai margini da sempre
И кто всегда на обочине,
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Посвящается всем, кто ждет,
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Посвящается всем, кто остается мечтателем,
Per questo sempre più da soli
Поэтому все больше они одни,
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
Если бы хватило великой песни, чтобы говорить о мире,
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
Можно было бы назвать его по имени, добавив голос,
E un'altra poi e un'altra poi
И еще один, и еще один,
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai
Пока она не станет единственным цветом, ярче, чем когда-либо.
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Посвящается всем, кто заблудился,
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Посвящается всем, кто пытался придумать,
Una canzone per cambiare
Песню, чтобы изменить,
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Посвящается всем, кто ждет,
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Посвящается всем, кто поднялся слишком много ветра,
Quel tempo gli è rimasto dentro
Это время осталось в них,
In ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Во всех отношениях они верили, искали и хотели, чтобы это было так.





Writer(s): P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI



Attention! Feel free to leave feedback.