Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Se bastasse una canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se bastasse una canzone
Если бы хватило одной песни
Se
bastasse
una
bella
canzone
a
far
piovere
amore
Если
бы
хватило
красивой
песни,
чтобы
вызвать
дождь
любви,
Si
potrebbe
cantarla
un
milione,
un
milione
di
volte
Можно
было
бы
спеть
её
миллион,
миллион
раз.
Bastasse
già,
bastasse
già
Было
бы
уже
достаточно,
было
бы
уже
достаточно,
Non
ci
vorrebbe
poi
tanto
a
imparare
ad
amare
di
più
Не
потребовалось
бы
так
много,
чтобы
научиться
любить
больше.
Se
bastasse
una
vera
canzone
per
convincere
gli
altri
Если
бы
хватило
настоящей
песни,
чтобы
убедить
других,
Si
potrebbe
cantarla
più
forte,
visto
che
sono
in
tanti
Можно
было
бы
спеть
её
громче,
учитывая,
что
нас
много.
Fosse
così,
fosse
così
Если
бы
было
так,
если
бы
было
так,
Non
si
dovrebbe
lottare
per
farsi
sentire
di
più
Не
пришлось
бы
бороться,
чтобы
быть
слышным
больше.
Se
bastasse
una
buona
canzone
a
far
dare
una
mano
Если
бы
хватило
хорошей
песни,
чтобы
вызвать
помощь,
Si
potrebbe
trovarla
nel
cuore,
senza
andare
lontano
Можно
было
бы
найти
её
в
сердце,
не
уходя
далеко.
Bastasse
già,
bastasse
già
Было
бы
уже
достаточно,
было
бы
уже
достаточно,
Non
ci
sarebbe
bisogno
di
chiedere
la
carità
Не
потребовалось
бы
просить
милостыни.
Dedicato
a
tutti
quelli
che
sono
allo
sbando
Посвящается
всем
тем,
кто
брошен,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
non
hanno
avuto
ancora
niente
Посвящается
всем
тем,
кто
ещё
ничего
не
получил
E
sono
ai
margini
da
sempre
И
всегда
были
на
обочине,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
stanno
aspettando
Посвящается
всем
тем,
кто
ждёт,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
rimangono
dei
sognatori
Посвящается
всем
тем,
кто
остаётся
мечтателем
Per
questo
sempre
più
da
soli
И
поэтому
всё
больше
остаются
в
одиночестве.
Se
bastasse
una
grande
canzone
per
parlare
di
pace
Если
бы
хватило
великой
песни,
чтобы
говорить
о
мире,
Si
potrebbe
chiamarla
per
nome
aggiungendo
una
voce
Можно
было
бы
назвать
её
по
имени,
добавив
голос,
E
un'altra
poi
e
un'altra
poi
И
ещё
один,
и
ещё
один,
Finché
diventa
di
un
solo
colore
più
vivo
che
mai
Пока
она
не
станет
одним
ярким
цветом.
Dedicato
a
tutti
quelli
che
sono
allo
sbando
Посвящается
всем
тем,
кто
брошен,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
hanno
provato
ad
inventare
Посвящается
всем
тем,
кто
пытался
изобрести
Una
canzone
per
cambiare
Песню
для
перемен,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
stanno
aspettando
Посвящается
всем
тем,
кто
ждёт,
Dedicato
a
tutti
quelli
che
venuti
su
con
troppo
vento
Посвящается
всем
тем,
кто
поднялся
слишком
высоко,
Quel
tempo
gli
è
rimasto
dentro
Это
время
осталось
в
них.
In
ogni
senso
hanno
creduto,
cercato
e
voluto
che
fosse
così
В
любом
смысле
они
верили,
искали
и
хотели,
чтобы
было
так,
Che
fosse
così
Чтобы
было
так,
Hanno
creduto,
cercato
e
voluto
che
fosse
così
Они
верили,
искали
и
хотели,
чтобы
было
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI
Album
Eros
date of release
02-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.