Eros Ramazzotti - Un attimo di pace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Un attimo di pace




Un attimo di pace
Момент мира
Oggi io non ho proprio voglia
Сегодня у меня совсем нет желания
Di vedere gente intorno
Видеть людей вокруг
Chiudi tutte le porte
Закрой все двери
Oggi dico no
Сегодня я говорю "нет"
A chi mi imbroglia
Тем, кто меня обманывает
Chi manovra ogni giorno
Тем, кто каждый день манипулирует
Verità capovolte...
Извращенной правдой...
Me ne sto qui da solo con te
Я остаюсь здесь один с тобой
E il pericolo che c'è
И опасность, которая есть,
Lo terremo a distanza
Мы держим на расстоянии
Me ne sto qui da solo con te
Я остаюсь здесь один с тобой
Voglio farlo prima che
Хочу сделать это прежде, чем
Il cielo crolli sulla stanza.
Небо обрушится на эту комнату.
Fammi respirare solo
Позволь мне вдохнуть лишь
Un attimo di pace
Момент мира
Questo sorso d'aria pura fin che c'è
Этот глоток чистого воздуха, пока он есть
Voglio dedicarmi solo
Хочу посвятить себя лишь
Agli affetti a me più cari
Тем, кого я дороже всего ценю
Specialmente se si tratta di te
Особенно если это ты
Fammi assaporare questo
Позволь мне насладиться этим
Attimo di pace
Моментом мира
Per sentirlo fino in fondo dentro me
Чтобы почувствовать его до самых глубин моей души
Oggi che anche i sogni atterrano
Сегодня даже мечты приземляются
E chiudono le ali
И закрывают свои крылья
Perché tempo di volare... non è
Потому что летать... еще не время
Vista la città dalla collina
Глядя на город с холма,
Sembra un gigantesco flipper
Он кажется гигантским пинболом
Con tutte quelle luci...
Со всеми этими огнями...
Anche se questo un gioco non è
Хотя это и не игра,
Le palline siamo noi
Мы - шарики
Schizzate in una folle danza
Брошенные в безумный танец
Fammi respirare solo
Позволь мне вдохнуть лишь
Un attimo di pace
Момент мира
Questo sorso d'aria pura fin che c'è
Этот глоток чистого воздуха, пока он есть
Voglio dedicarmi solo
Хочу посвятить себя лишь
Agli affetti a me più cari
Тем, кого я дороже всего ценю
Specialmente se si tratta di te
Особенно если это ты
Fammi assaporare questo
Позволь мне насладиться этим
Attimo di pace via da ogni
Моментом мира, далеко от любой
Guerra che anche tu non vuoi
Войны, которой ты тоже не хочешь
Dalle raffiche di immagini
От порывов изображений
E spargimenti vari d'inchiostro
И различных разбрызгиваний ядовитых чернил
Velenoso intorno a noi...
Вокруг нас...
Un momento così
Такой момент
Chissà quando poi ritornerà
Кто знает, когда он вернется
Un momento così
Такой момент
Io vorrei davvero fosse la normalità
Я бы действительно хотел, чтобы это стало нормой
Fammi respirare solo
Позволь мне вдохнуть лишь
Un attimo di pace
Момент мира
Questo sorso d'aria pura fin che c'è
Этот глоток чистого воздуха, пока он есть
Voglio dedicarmi solo
Хочу посвятить себя лишь
Agli affetti a me più cari
Тем, кого я дороже всего ценю
Specialmente se si tratta di te
Особенно если это ты
Fammi assaporare questo
Позволь мне насладиться этим
Attimo di pace per sentirlo
Моментом мира, чтобы почувствовать его
Fino in fondo dentro me
В самых глубинах моей души
Oggi che anche i sogni atterrano
Сегодня даже мечты приземляются
E chiudono le ali
И закрывают свои крылья
Perché tempo di volare non è
Потому что летать еще не время
Oggi che anche i sogni atterrano
Сегодня даже мечты приземляются
E chiudono le ali
И закрывают свои крылья
Perché tempo di volare... non è
Потому что летать... еще не время





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! Feel free to leave feedback.