Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Una Emoción para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Emoción para Siempre
Эмоция Навсегда
Me
gustaría
recordarte
así
Мне
бы
хотелось
запомнить
тебя
такой,
Con
la
sonrisa
enamorada
С
влюблённой
улыбкой,
Como
si
el
sol
hubiese
salido
aquí
Как
будто
солнце
взошло
здесь,
Dentro
de
tu
mirada
В
твоём
взгляде.
Me
gustaría
recodarte,
ya
ves
Мне
бы
хотелось
запомнить
тебя,
видишь
ли,
Como
una
historia
importante
y
sincera
Как
важную
и
искреннюю
историю,
Aunque
se
viene
el
sentimiento,
ahora
es
Хотя
чувство
уже
приходит,
Como
brisa
ligera
Оно
как
лёгкий
бриз.
Estoy
pensando
en
palabras
de
adiós
que
dan
Я
думаю
о
словах
прощания,
которые
приносят
Un
dolor
intenso
Глубокую
боль,
Pero
si
buscas
en
el
ser
que
encontrarás
Но
если
ты
посмотришь
внутрь,
то
найдёшь
Agua
en
el
desierto
Воду
в
пустыне.
Hay
amores
que
te
darán
Есть
любовь,
которая
даст
тебе
Una
emoción
para
siempre
Эмоцию
навсегда,
Momentos
que
quedarán
así
Моменты,
что
останутся
так,
Grabados
en
la
mente
Врезавшись
в
память.
Hay
amores
que
dejarán
Есть
любовь,
которая
оставит
тебе
Una
canción
para
siempre
Песню
навсегда,
Palabras
que
quedarán
así
Слова,
что
останутся
так,
Muy
dentro
de
la
gente
Глубоко
у
людей
внутри.
Me
gustaría
poder
dar
mucho
más
Мне
бы
хотелось
дать
намного
больше,
Mucho
más
tiempo
del
que
puedo
darte
Гораздо
больше
времени,
чем
могу
я
тебе
дать,
Pero
en
mi
mundo
no
estás
tan
solo
tú
Но
в
моём
мире
не
только
ты
одна,
Y
ahora
debo
dejarte
И
теперь
мне
нужно
тебя
покинуть.
Jugar
en
mares
y
montes
que
ahora
yo
Играть
в
морях
и
на
горах,
которые
сейчас
я
Quiero
ver
de
nuevo
Хочу
увидеть
снова,
Muchos
amigos
me
esperan
para
inventar
Множество
друзей
ждут
меня,
чтобы
придумать
Juntos
otros
juegos
Вместе
другие
игры.
Hay
amores
que
te
darán
Есть
любовь,
которая
даст
тебе
Una
emoción
para
siempre
Эмоцию
навсегда,
Momentos
que
quedarán
así
Моменты,
что
останутся
так,
Grabados
en
la
mente
Врезавшись
в
память.
Hay
amores
que
dejarán
Есть
любовь,
которая
оставит
тебе
Una
canción
para
siempre
Песню
навсегда,
Palabras
que
quedarán
así
Слова,
что
останутся
так,
Muy
dentro
de
la
gente
Глубоко
у
людей
внутри,
¡Muy
dentro
de
la
gente!
Очень
глубоко
у
людей
внутри!
Hay
amores
que
te
darán
Есть
любовь,
которая
даст
тебе
Una
emoción
para
siempre
Эмоцию
навсегда,
Momentos
bellos
que
quedarán
así
Прекрасные
моменты,
что
останутся
так,
Grabados
en
la
mente
Врезавшись
в
память,
No-no
no-no-no
no,
yeh
Нет-нет
нет-нет-нет
нет,
да.
Palabras
que
quedarán
así
Слова,
что
останутся
так,
Muy
dentro
de
la
gente
Глубоко
у
людей
внутри,
No-no
no-no-oh-ohh,
yeh
Нет-нет
нет-нет-о-ох,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA MARTIN ORTIZ, MAURIZIO FABRIZIO
Album
9
date of release
13-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.