Eros Ramazzotti - Una nuova età - translation of the lyrics into Russian

Una nuova età - Eros Ramazzottitranslation in Russian




Una nuova età
Новая эра
La specialità del giorno
Особое блюдо дня
è il sorriso che mi fai
Это твоя улыбка,
Dentro un mondo disadorno
В этом безрадостном мире
Si distingue più che mai
Она сияет ярче всех.
Mette in luce i lati oscuri
Она освещает темные стороны
Delle troppe ipocrisie
Стольких лицемерий
E s′arrampica sui muri
И взбирается по стенам,
Come glicine
Как глициния.
E per me, che ormai vivevo
И для меня, который уже жил
Nel mio disincanto sai
В своем разочаровании, знаешь,
Come un faro che si è acceso
Словно зажженный маяк,
è il sorriso che mi fai
Это твоя улыбка.
Ci volevi tu a stanarmi l'anima
Нужна была ты, чтобы пробудить мою душу,
Ci volevi tu che stai aprendo sempre più
Нужна была ты, которая все больше открывает
Una nuova età
Новую эру.
Sarà la nuova età
Это будет новая эра,
Quella che mi aspetta e che vedrò
Та, что ждет меня, и которую я увижу.
Io ne sono già
Я уже
Sicuro che sarà
Уверен, что это будет
Una nuova età
Новая эра,
Quella che con te vivrò
Та, что я проживу с тобой.
Che con te vivrò
Которую я проживу с тобой.
Scelgo ancora di volare
Я снова выбираю летать,
Mentre intorno quanti ormai
В то время как вокруг так много тех, кто
Preferiscono strisciare
Предпочитает ползать
Per paura di cadere
Из страха упасть.
Se tu sei con me
Если ты со мной,
Altre sfide affronterò
Я приму другие вызовы.
Se tu stai con me
Если ты со мной,
Nessuna esitazione avrò
У меня не будет никаких колебаний.
Una nuova età
Новая эра,
Sarà la nuova età
Это будет новая эра,
Quella che mi aspetta e che vedrò
Та, что ждет меня, и которую я увижу.
Io ne sono già
Я уже
Sicuro che sarà
Уверен, что это будет
Una nuova età
Новая эра,
Quella che con te vivrò
Та, что я проживу с тобой.
Quella che mi aspetta e che vivrò
Та, что ждет меня, и которую я проживу.
Io ne sono già
Я уже
Sicuro che sarà
Уверен, что это будет
Una nuova età
Новая эра,
Quella che con te vivrò
Та, что я проживу с тобой.
Che con te vivrò
Которую я проживу с тобой.





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! Feel free to leave feedback.