Eros Ramazzotti - Una tempesta di stelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Una tempesta di stelle




Una tempesta di stelle
Звёздный шторм
Tu che sei entrata nella mia vita
Ты, вошедшая в мою жизнь,
Adesso che niente mi chiedi solo di amare te
Теперь, когда ты ничего не просишь, кроме моей любви,
Ancora non mi parli ma io so
Ты ещё не говоришь со мной, но я знаю,
Che senti e mi capisci
Что ты чувствуешь и понимаешь меня.
Per te ogni istante chiederò
Для тебя каждое мгновение я буду просить
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм,
Come un regalo dal cielo
Как подарок с небес,
è l′universo intero che si inchina a te lassù
Вся вселенная склоняется перед тобой там, наверху.
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм,
Che come pioggia cade giù per noi
Что, как дождь, падает на нас.
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
Теперь жизнь носит твоё имя, знаешь?
Ha il tuo nome, lo sai
Носит твоё имя, знаешь?
Tu che sei candore e meraviglia insieme
Ты, воплощение чистоты и чуда,
Che fai riscoprire più verità in me
Ты помогаешь мне открыть в себе больше правды.
Ancora non mi parli ma io so
Ты ещё не говоришь со мной, но я знаю,
Che senti e mi capisci
Что ты чувствуешь и понимаешь меня.
Per te ogni giorno chiederò
Для тебя каждый день я буду просить
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм,
Come un regalo dal cielo
Как подарок с небес,
è l'universo intero che si inchina a te lassù
Вся вселенная склоняется перед тобой там, наверху.
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм,
Che come pioggia cade giù per noi
Что, как дождь, падает на нас.
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
Теперь жизнь носит твоё имя, знаешь?
Ha il tuo nome, lo sai
Носит твоё имя, знаешь?
Ha il tuo nome, lo sai
Носит твоё имя, знаешь?
Perché non c′è chi brilla più di te
Потому что нет никого, кто сияет ярче тебя.
Prometto che saprò difenderti
Я обещаю, что буду защищать тебя,
Lasciandoti libera di imparare a volare
Позволяя тебе свободно учиться летать
Su una tempesta di stelle
В звёздном шторме,
Come un regalo dal cielo
Как подарок с небес,
Con l'universo intero che si inchina a te lassù
Со всей вселенной, склоняющейся перед тобой там, наверху.
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм,
Che come pioggia cade giù per noi
Что, как дождь, падает на нас.
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
Теперь жизнь носит твоё имя, знаешь?
Ha il tuo nome, lo sai (sì amore)
Носит твоё имя, знаешь (да, любовь моя),
Lo sai
Знаешь.





Writer(s): SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! Feel free to leave feedback.