Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Vivo Sin Ti (Beata solitudine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
sin
ti
Я
живу
без
тебя.
Con
la
compañía
de
mi
soledad
С
компанией
моего
одиночества
Un
poco
más
fácil
de
lo
que
creí
Немного
легче,
чем
я
думал
Vuelvo
a
sonreír
Я
снова
улыбаюсь
Y
tengo
que
decir
И
я
должен
сказать
Que
al
final
no
estoy
tan
mal
Что
в
конце
концов
я
не
так
уж
плохо
Vivo
sin
ti
Я
живу
без
тебя.
Ya
no
siento
el
peso
de
la
inquietud
Я
больше
не
чувствую
веса
беспокойства
Sabes
por
qué
Вы
знаете,
почему
Los
rencores
ya
no
viven
dentro
en
mí
Обиды
больше
не
живут
внутри
меня
Ya
no
pienso
en
ti
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
Y
no
me
importa
ya
И
мне
все
равно.
Adonde
te
vas
Куда
ты
уезжаешь
Aunque
sé
que
en
ti
pensaré
Хотя
я
знаю,
что
о
тебе
подумаю.
Me
pregunto
cuando
y
no
lo
sé
Интересно,
когда
и
я
не
знаю
Aunque
no
será
tan
fácil
para
mí
Хотя
это
будет
не
так
просто
для
меня
No
sentí
frío
y
calor
viéndote
a
ti
Я
не
чувствовал
холода
и
тепла,
наблюдая
за
тобой
Aunque
yo
de
menos
te
echaré
Хотя
я
скучаю
по
тебе.
Aunque
sé
esta
noche
yo
no
sé
Хотя
я
знаю,
сегодня
я
не
знаю
No
sé
bien
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Y
en
que
brazos
caeré
И
в
какие
объятия
я
паду
Aunque
ella
no
sea
bella
Даже
если
она
не
красавица.
Tanto
como
lo
eres
tú
Так
же,
как
и
ты
En
mi
nueva
vida
no
estás
tú
В
моей
новой
жизни
не
ты
Vivo
sin
ti
Я
живу
без
тебя.
Con
la
compañía
de
mi
soledad
С
компанией
моего
одиночества
Ahora
aprendí
Теперь
я
узнал
Todos
los
misterios
Все
тайны
Para
saber
vivir
Чтобы
знать,
как
жить
Exprimo
hasta
el
fondo
Я
экспрессирую
до
дна
El
fruto
de
la
libertad
Плод
свободы
Madurado
con
el
sol
de
esta
nueva
edad
Созрел
с
Солнцем
этого
нового
возраста
Exprimo
hasta
el
fondo
Я
экспрессирую
до
дна
El
fruto
de
la
libertad
Плод
свободы
Y
bebo
el
zumo
dulce
que
me
da
И
я
пью
сладкий
сок,
который
он
дает
мне
No
me
importa
ya
Мне
все
равно.
Saber
que
tu
no
estas
Знать,
что
ты
не
No
me
importa
ya
Мне
все
равно.
Aunque
sé
que
en
ti
pensaré
Хотя
я
знаю,
что
о
тебе
подумаю.
Me
pregunto
cuando
y
no
lo
sé
Интересно,
когда
и
я
не
знаю
Aunque
no
será
tan
fácil
para
mí
Хотя
это
будет
не
так
просто
для
меня
No
sentí
frío
y
calor
viéndote
a
ti
Я
не
чувствовал
холода
и
тепла,
наблюдая
за
тобой
Aunque
yo
de
menos
te
echaré
Хотя
я
скучаю
по
тебе.
Aunque
yo
esta
noche
yo
saldré
Хотя
сегодня
вечером
я
выйду.
Una
amiga
encontraré
Подруга.
Uno
solo
como
yo
Один
один,
как
я
Aunque
yo
me
temo
Хотя
я
боюсь
Hablaremos
otra
vez
solo
de
ti
Мы
снова
поговорим
только
о
тебе.
Hablaremos
otra
vez
solo
de
ti
Мы
снова
поговорим
только
о
тебе.
Aunque
yo
de
menos
te
echaré
Хотя
я
скучаю
по
тебе.
Aunque
sé
esta
noche
yo
no
sé
Хотя
я
знаю,
сегодня
я
не
знаю
No
sé
bien
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Y
en
que
brazos
caeré
И
в
какие
объятия
я
паду
Aunque
ella
no
sea
bella
Даже
если
она
не
красавица.
Tanto
como
lo
eres
tú
Так
же,
как
и
ты
En
mi
nueva
vida
no
estás
tú
В
моей
новой
жизни
не
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, ADELIO COGLIATI
Attention! Feel free to leave feedback.