Erra - Efflorescent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erra - Efflorescent




Efflorescent
Расцвет
My primordial fears have been recognized as the indignation swells within me.
Мои первобытные страхи осознаны, негодование во мне растет.
As swiftly as I′ve been denied, Alpha hails Omega's ending.
Так же быстро, как мне было отказано, Альфа приветствует конец Омеги.
To recreate would break covenants and leave prophecies unfulfilled, but to
Пересоздать значит нарушить заветы и оставить пророчества неисполненными, но
Hesitate would halt movements and condemn the stronger willed.
Колебаться значит остановить движение и обречь сильных духом.
Embittered by the haze of the task I must complete, my body recalls initiative
Ожесточенный туманом задачи, которую я должен выполнить, мое тело вспоминает инициативу,
Rising slowly to its feet. Nerve endings severed from their controlling host.
Медленно поднимаясь на ноги. Нервные окончания отделены от своего управляющего хозяина.
A calloused consciousness contorts the mind.
Очерствевшее сознание искажает разум.
Physicality piloted by an outer ghost, no longer prefaced with a sense of time.
Физическое тело, управляемое внешним призраком, больше не ограничено чувством времени.
Days become Intertwined and soon months and seasons tangle together.
Дни переплетаются, и вскоре месяцы и времена года смешиваются.
Embittered by the haze of the task I must complete, my body recalls initiative
Ожесточенный туманом задачи, которую я должен выполнить, мое тело вспоминает инициативу,
Rising slowly to its feet. Nerve endings severed from their controlling host.
Медленно поднимаясь на ноги. Нервные окончания отделены от своего управляющего хозяина.
Alpha hails Omega′s ending.
Альфа приветствует конец Омеги.
A calloused consciousness contorts the mind.
Очерствевшее сознание искажает разум.
I no longer gaze into the darkened sky that labors and births catastrophic weather.
Я больше не смотрю в темное небо, которое порождает катастрофическую погоду.
A time will come to start a new, one that is my recreation.
Придет время начать новое, то, что будет моим творением.
But as these blighted days ensue, false light will come from an abomination.
Но пока эти мрачные дни продолжаются, ложный свет будет исходить от мерзости.
To hesitate would halt movements and condemn the stronger willed.
Колебаться значит остановить движение и обречь сильных духом.
To recreate would break covenants and leave prophecies unfilled.
Пересоздать значит нарушить заветы и оставить пророчества неисполненными.
Alpha hails Omega's ending.
Альфа приветствует конец Омеги.
Abomination.
Мерзость.






Attention! Feel free to leave feedback.