Erra - Frostbite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erra - Frostbite




Frostbite
Обморожение
Frostbit fingers
Пальцы, тронутые морозом,
Frostbit fingertips caress the razor′s edge
Кончики пальцев, тронутые морозом, ласкают лезвие бритвы.
Cold ideals implanting themselves inside my head
Холодные идеалы внедряются в мою голову.
Inadvertent gestures given effortlessly by my limbs
Мои конечности непроизвольно совершают бездумные жесты.
Complacency of warmth never sets in
Удовлетворение от тепла никогда не наступает.
This is an endless winter
Это бесконечная зима,
One where the air gets thinner
Где воздух становится все разреженнее.
A proclamation to the clement seasons
Воззвание к мягким временам года,
War without a rhyme or reason
Война без всякой причины.
Turmoil is elemental and so simplistic a feature
Смятение такая элементарная и простая черта,
Though personal and integral, I cannot bear to brace this creature
Хотя это личное и неотъемлемое, я не могу вынести это существо.
Brace this creature, this creature
Вынести это существо, это существо.
It's becoming deeper
Оно становится глубже,
This feeling urges my cliffs steeper
Это чувство делает мои скалы круче.
Stepping closer to see the fall
Я подхожу ближе, чтобы увидеть падение,
Negligence consumes my all
Небрежность поглощает меня целиком.
Have I let go?
Я отпустил?
Have I let go of what I am?
Я отпустил то, кем я являюсь?
I stand here with unclenched hands
Я стою здесь с раскрытыми руками,
Retreating into my own
Уходя в себя,
Enduring this all alone
Переживая все это в одиночестве.
I scream to remember passion
Я кричу, чтобы вспомнить страсть,
Unheard emotions in breathtaking fashion
Неуслышанные эмоции в захватывающем дух виде.
Frostbit fingers
Пальцы, тронутые морозом,
Frostbit fingertips caress the razor′s edge
Кончики пальцев, тронутые морозом, ласкают лезвие бритвы.
Cold ideals implanting themselves inside my head
Холодные идеалы внедряются в мою голову.
We are all the same, unique and indifferent
Мы все одинаковые, уникальные и равнодушные,
Living as if this cryptic fever is isolated, it isn't
Живем так, будто эта загадочная лихорадка изолирована, но это не так.
Have I let go of what I am?
Я отпустил то, кем я являюсь?
I stand here with unclenched hands
Я стою здесь с раскрытыми руками,
Retreating into my own
Уходя в себя,
Enduring this all alone, all alone
Переживая все это в одиночестве, в полном одиночестве.
Have I let go of what I am, of what I am?
Я отпустил то, кем я являюсь, кем я являюсь?






Attention! Feel free to leave feedback.