Lyrics and translation Erra - Gungrave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
trapped
inside
this
room
Я
заперт
в
этой
комнате,
Witnessing
your
degradation
Видя
твою
деградацию.
A
soul
lost
in
limbo
Душа,
затерянная
в
подвешенном
состоянии,
This
house
is
your
incarceration
Этот
дом
— твое
заточение.
I've
heard
your
voice
at
night
haunt
these
halls
Я
слышал
твой
голос
по
ночам,
он
преследует
эти
залы,
Feet
on
the
stairs,
the
echoes
of
your
tears
Шаги
на
лестнице,
эхо
твоих
слез.
I′ve
felt
nothing
since
the
day
you
left
Я
ничего
не
чувствовал
с
того
дня,
как
ты
ушла,
It's
been
like
this
for
years
and
years
Так
продолжается
годами.
Modern
mind,
divisive
voices
redefine
Современный
разум,
противоречивые
голоса
переопределяют,
Realign
what's
broken
Восстанавливают
то,
что
сломано.
Every
word
misguided
by
thoughts
left
confined
Каждое
слово
искажено
мыслями,
оставленными
в
заточении,
You
could
leave
it
all
behind
Ты
могла
бы
оставить
все
это
позади.
Crawled
into
a
place
in
my
head
Заползла
в
уголок
моего
разума,
The
only
space
where
I
could
feel
safe
and
sound
Единственное
место,
где
я
мог
чувствовать
себя
в
безопасности.
All
that
you′ve
lived
for
comes
spiraling
down
Все,
ради
чего
ты
жила,
рушится,
Catatonic,
emaciated
Кататоническая,
истощенная.
All
this
pain
that
you
have
created
Вся
эта
боль,
которую
ты
создала,
Battered
heart,
broken
soul
Израненное
сердце,
разбитая
душа,
With
no
other
place
to
go
И
тебе
некуда
идти.
Modern
mind,
divisive
voices
redefine
Современный
разум,
противоречивые
голоса
переопределяют,
Realign
what′s
broken
Восстанавливают
то,
что
сломано.
Every
word
misguided
by
thoughts
left
confined
Каждое
слово
искажено
мыслями,
оставленными
в
заточении,
You
could
leave
it
all
behind
Ты
могла
бы
оставить
все
это
позади.
Modern
mind,
divisive
voices
redefine
Современный
разум,
противоречивые
голоса
переопределяют,
You
could
leave
it
all
behind
Ты
могла
бы
оставить
все
это
позади.
The
small
hours
loud
inside
the
modern
mind
Темные
часы
громко
тикают
в
современном
разуме,
Leeching
on
the
lonely
heart
Питаясь
одиноким
сердцем.
Modernity
seems
to
amplify
Современность,
кажется,
усиливает
The
boundaries
of
your
heart
Границы
твоего
сердца.
You
try
going
back
when
you
need
to
restart
Ты
пытаешься
вернуться,
когда
тебе
нужно
начать
заново,
And
the
foundation
falls
apart
И
фундамент
рушится.
The
foundation
falls
apart
Фундамент
рушится.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова.
Spiraling
downward
По
спирали
вниз,
Spiral
down,
spiral
down
По
спирали
вниз,
по
спирали
вниз,
Spiral
down,
oh
По
спирали
вниз,
о.
Reset
the
pattern
doomed
to
repeat
Сбрось
шаблон,
обреченный
на
повторение,
A
perpetual
cycle,
on
and
on
and
on
Бесконечный
цикл,
снова
и
снова.
Catatonic,
emaciated
Кататоническая,
истощенная,
All
this
pain
that
you
have
created
Вся
эта
боль,
которую
ты
создала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Ballew, Jesse Cash, Joseph Cavey
Attention! Feel free to leave feedback.