Erre Punto feat. Cristian Miggiano - Nuvole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erre Punto feat. Cristian Miggiano - Nuvole




Nuvole
Облака
Con la brezza in faccia, ho il finestrino aperto
С ветерком в лицо, с открытым окошком,
E sento il cuore pieno di ciò che ho scoperto
И сердце полно того, что открыл.
Il mondo quant'è grande, e quanto fa paura
Мир такой большой, но такой пугающий,
Quando arrivi in vetta, e non vedi pianura
Когда достигаешь вершины и не видишь равнины.
Io volevo calmarmi un attimo, ma non si può
Я хотел бы успокоиться на минуту, но это невозможно,
Devo costruire l'uomo che sarò
Я должен построить человека, которым стану.
non staranno a sentire ciò che hai da dire
Там не станут слушать то, что ты хочешь сказать,
Perché dietro un contratto
Потому что за контрактом
Potrai avere ciò che vuoi e per cui lotti
Ты можешь получить то, что хочешь и за что борешься.
Senza volerlo affatto, un attimo e il dado è tratto
Невольно, в одно мгновение, кубик брошен,
E non potrai dire "Scusa mamma, mi ero distratto" (ya)
И ты не сможешь сказать: "Извини, мама, я отвлекся" (да).
E quanta paura hai quando spetta a te
И как страшно, когда очередь за тобой,
Che hai bruciato per anni e temi cenere
Что ты годами сжигал заживо и боишься пепла.
Noi non siamo diversi
Мы не отличаемся
Tu che bruci per l'arte nei versi
Тот, кто горит искусством в стихах,
Io che la scrivo quell'arte nei versi (ya)
Я, кто пишет это искусство в стихах (да).
Su una Toyota nera, no clichè
На чёрной Toyota, без клише,
Guarda quanta strada ho fatto fino da te
Посмотри, какой долгий путь я проделал, чтобы добраться до тебя.
E potrò finalmente dire la mia
И я наконец смогу сказать своё слово,
E non mi importa poi quanto folle sia
И мне всё равно, насколько оно безумно.
E io che volevo scriver sulle nuvole
А я, который хотел писать в облаках,
Affinchè tutti sapessero quel che era in me
Чтобы все знали, что у меня на душе.
Mi sono trovato a sognare le favole
Я оказался в мечтах о сказках,
E il protagonista somigliava a me
И главный герой был похож на меня.
E mo che stiamo diventando grandi
И теперь, когда мы взрослеем,
Alcuni ricordi sono più lontani
Некоторые воспоминания становятся более далёкими,
Alcuni cari sono un po' più anziani
Некоторые родные становятся немного старше,
E questi versi sono un po' più cari
И эти стихи становятся немного дороже.
Yey
Эй
E pensa te quante volte mi hai detto che volo e vado
И подумай, сколько раз ты говорил мне, что я летаю и иду,
Ma se ora tolgo da terra i miei piedi cado
Но если я сейчас оторву ноги от земли, я упаду.
Ho imparato che prima o poi sei debole
Я понял, что рано или поздно ты станешь слабым,
E dopo rospi ingoiati poi pesa il peso sul femore
И после того, как проглотишь жаб, вес давит на бедро.
Ho i nodi alla gola, magari al pettine
У меня ком в горле, может быть, и на расчёске,
Se la vita ti dona occasioni prendile
Если жизнь дарит тебе возможности, хватайся за них.
Non c'è niente di più brutto che vederla andare via
Нет ничего хуже, чем видеть, как она уходит,
Dopo che hai avuto paura a dirle "Vuoi essere mia?"
После того, как ты испугался сказать ей: "Ты выйдешь за меня?"
Usciamo pazzi dalle vite quotidiane e i "ma":
Мы сходим с ума от повседневной жизни и "но":
Ora hai un lavoro, ma non sei più a casa
Теперь у тебя есть работа, но ты больше не дома.
Descrivo un flusso, rinchiuso in barre, ma
Я описываю поток, заключённый в строки, но
Sopra il microfono mi sento a casa, ya
У микрофона я чувствую себя как дома, да.
Questi ti dettano il comportamento
Они диктуют тебе поведение,
A Centocelle ho fatto lezioni di portamento
В Ченточелле я брал уроки походки.
Io il quartiere lo nascondo dentro
Я скрываю свой район внутри,
Il mondo è mio e farò sbocciare un fiore dal cemento
Мир принадлежит мне, и я заставлю цветок расцвести из цемента.
Erre
Эрре
E io che volevo scriver sulle nuvole
А я, который хотел писать в облаках,
Affinchè tutti sapessero quel che era in me
Чтобы все знали, что у меня на душе.
Mi sono trovato a sognare le favole
Я оказался в мечтах о сказках,
E il protagonista somigliava a me
И главный герой был похож на меня.
E mo che stiamo diventando grandi
И теперь, когда мы взрослеем,
Alcuni ricordi sono più lontani
Некоторые воспоминания становятся более далёкими,
Alcuni cari sono un po' più anziani
Некоторые родные становятся немного старше,
E questi versi sono un po' più cari
И эти стихи становятся немного дороже.
Ehi
Эй
Questa musica è cara
Эта музыка дорога,
Tanto per me che scrivo, quanto per te che ascolti
Как для меня, пишущего, так и для тебя, слушающего.
Sembra strano, ma è vero
Это кажется странным, но это правда,
Che oggi tanti ci speculano, eppure ci viaggiano in molti
Что сегодня многие спекулируют на ней, но её слушают многие.
Riuscire a metterci il cuore
Суметь вложить в неё душу
E piacerti pure è difficile
И при этом понравиться тебе - сложно.
Avete gusti diversi
У вас разные вкусы,
Riuscire a metterci il cuore
Суметь вложить в неё душу
E piacerti pure è diffile
И при этом понравиться тебе - сложно.
Avete gusti diversi
У вас разные вкусы,
Ma lo farò
Но я сделаю это,
E io lo farò
И я сделаю это,
E lo farò
Да, я сделаю это,
Ah, io lo farò
Ах, я сделаю это.





Writer(s): Cristian Miggiano, Riccardo De Mei


Attention! Feel free to leave feedback.