Lyrics and translation Erre Punto - Impressione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devo
ancora
conquistarti
Мне
еще
предстоит
завоевать
тебя,
Ma
tu
sei
misteriosa
devo
confessarti
che
Но
ты
такая
загадочная,
должен
признаться,
что
Sembra
piu′
vai
avanti
piu'
ti
compri
le
armi
Кажется,
чем
дальше,
тем
больше
ты
вооружаешься,
Per
non
completarmi
Чтобы
не
быть
со
мной.
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
тут
думал
о
вчерашнем,
E
se
le
scrivo
fa
И
если
я
ей
напишу,
что
будет?
La
prima
che
ho
conosciuto
Первую,
которую
я
встретил,
Era
tra
i
banchi
di
scuola
Была
за
школьной
партой,
E
scuola
mi
ha
fatto
di
vita
И
школа
стала
для
меня
уроком
жизни.
Ero
poco
piu′
di
un
bambino
Я
был
чуть
больше,
чем
ребенок.
La
seconda
era
la
prima
volta
in
dialogo
Вторая
— это
был
мой
первый
разговор,
Io
un
diavolo,
a
ogni
bacio
boh
Я
как
одержимый,
с
каждым
поцелуем,
не
знаю,
Pensavo
ad
altro
bro
Думал
о
другом,
бро.
Se
gli
ormoni
sono
fatti
per
farci
sentire
vivi
Если
гормоны
созданы
для
того,
чтобы
мы
чувствовали
себя
живыми,
Alla
terza
contavo
i
fatti
coi
tentativi
falliti
С
третьей
я
считал
события
неудачными
попытками.
Alla
quarta
col
prof
in
albergo
С
четвертой
— с
преподом
в
отеле,
Che
dorme
co'
occhio
alterno
Который
спит,
прикрыв
один
глаз.
Passeresti
all'esterno
Ты
бы
прошла
мимо,
Dell′Hotel,
sapessi
volare
Отеля,
если
бы
умела
летать.
Ho
come
l′impressione
У
меня
такое
впечатление,
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь,
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
произносишь
слово
"любовь".
Ci
pensi?
Ed
io
Ты
думаешь
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Мне
еще
предстоит
завоевать
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
такая
загадочная,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu'
vai
avanti
piu′
ti
compri
le
armi
Кажется,
чем
дальше,
тем
больше
ты
вооружаешься,
Per
non
completarmi
Чтобы
не
быть
со
мной.
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
тут
думал
о
вчерашнем,
E
se
le
scrivo
fa
И
если
я
ей
напишу,
что
будет?
Si'
poi
d′un
tratto
la
quinta
Да,
потом
внезапно
пятая
M'ha
preso
davvero
Меня
по-настоящему
зацепила.
La
prima
volta
ti
segna
Первый
раз
оставляет
след,
Come
un
tattoo
nero
Как
черная
татуировка.
Chiedi
chi
era,
spero
ricordi
l′hai
giocata
bene
Спросишь,
кто
она
была?
Надеюсь,
ты
помнишь,
ты
хорошо
сыграла.
Mica
a
fare
il
fico
hai
rovinato
cio'
che
ti
appartiene
Не
строя
из
себя
крутую,
ты
разрушила
то,
что
тебе
принадлежало.
Ed
è
la
prima
volta
И
это
был
первый
раз,
Che
ho
dovuto
dire
addio,
non
è
facile
Когда
мне
пришлось
сказать
"прощай",
это
нелегко.
Lei
diventava
un'altra
Она
становилась
другой,
E
anch′io
volto
pagine
И
я
тоже
переворачиваю
страницы.
Ho
imparato
a
dire
"grazie"
solo
dopo
che
Я
научился
говорить
"спасибо"
только
после
того,
как
Ho
fatto
lacrimare
come
il
cloro,
ye
Доводил
до
слез,
как
хлорка,
да.
Dopo
ricordo
i
18,
patente
e
corri
veloce
Потом
помню
18,
права
и
быструю
езду,
L′indipendenza
in
quei
viaggi
ed
ogni
esperienza
precoce
Независимость
в
тех
путешествиях
и
каждый
ранний
опыт.
La
sesta
in
sesta
e
poi
la
settima
che
c'ho
corso
troppo
Шестая
на
шестой
передаче,
а
потом
седьмая,
я
слишком
быстро
ехал.
Sara′
l'eta′,
sara'
quel
posto,
m′ha
stregato
di
colpo
Может,
это
возраст,
может,
то
место,
но
меня
околдовало
мгновенно.
Pensavo
chissa'
fosse
successo
in
me
Я
думал,
что-то
случилось
со
мной,
Fino
a
capire
che
non
era
successo
niente
Пока
не
понял,
что
ничего
не
случилось.
E
se
l'amore
è
una
somma
di
attimi
И
если
любовь
— это
сумма
мгновений,
Ora
so
che
guardo
lei
con
somma
felicita′
Теперь
я
знаю,
что
смотрю
на
нее
с
огромным
счастьем.
Ho
come
l′impressione
У
меня
такое
впечатление,
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь,
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
произносишь
слово
"любовь".
Ci
pensi?
Ed
io
Ты
думаешь
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Мне
еще
предстоит
завоевать
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
такая
загадочная,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu'
vai
avanti
piu′
ti
compri
le
armi
Кажется,
чем
дальше,
тем
больше
ты
вооружаешься,
Per
non
completarmi
Чтобы
не
быть
со
мной.
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
тут
думал
о
вчерашнем,
E
se
le
scrivo
fa
И
если
я
ей
напишу,
что
будет?
Ho
come
l'impressione
У
меня
такое
впечатление,
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь,
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
произносишь
слово
"любовь".
Ci
pensi?
Ed
io
Ты
думаешь
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Мне
еще
предстоит
завоевать
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
такая
загадочная,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu′
vai
avanti
piu'
ti
compri
le
armi
Кажется,
чем
дальше,
тем
больше
ты
вооружаешься,
Per
non
completarmi
Чтобы
не
быть
со
мной.
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
тут
думал
о
вчерашнем,
Ora
l′ho
scritta
e
fa.
Теперь
я
написал,
и
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.