Lyrics and translation Erre Punto - Impressione
Devo
ancora
conquistarti
Я
должен
ещё
покорить
тебя
Ma
tu
sei
misteriosa
devo
confessarti
che
Но
ты
загадочна,
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu′
vai
avanti
piu'
ti
compri
le
armi
Кажется
только
идёшь
вперёд,
ты
покупаешь
себе
оружие
Per
non
completarmi
Чтобы
не
завершить
меня
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
сидел
здесь,
думая
о
вчера
E
se
le
scrivo
fa
И
если
напишу
ей,
она
La
prima
che
ho
conosciuto
Первая
кого
я
узнал
Era
tra
i
banchi
di
scuola
Была
на
школьной
скамье
E
scuola
mi
ha
fatto
di
vita
И
школа
сделала
меня
таким
на
всю
жизнь
Ero
poco
piu′
di
un
bambino
Я
был
немного
больше,
чем
ребёнок
La
seconda
era
la
prima
volta
in
dialogo
Вторая
была
первая,
с
кем
я
общался
наедине
Io
un
diavolo,
a
ogni
bacio
boh
Я
дьявол,
с
каждым
поцелуем
бог
Pensavo
ad
altro
bro
Я
думал
о
другом,
бро
Se
gli
ormoni
sono
fatti
per
farci
sentire
vivi
Если
гормоны
созданы
для
того,
чтобы
мы
чувствовали
себя
живыми
Alla
terza
contavo
i
fatti
coi
tentativi
falliti
Третья
считала
факты
с
моими
неудачными
попытками
Alla
quarta
col
prof
in
albergo
К
четвёртой
в
отеле
с
профессором
Che
dorme
co'
occhio
alterno
Который
спит
с
одним
открытым
глазом
Passeresti
all'esterno
Ты
пройдёшь
мимо
Dell′Hotel,
sapessi
volare
Отеля,
если
бы
ты
мог
летать
Ho
come
l′impressione
У
меня
такое
впечатление
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
говоришь
слово
"любовь"
Ci
pensi?
Ed
io
Думаешь
ли
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Должен
ещё
покорить
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
загадочна,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu'
vai
avanti
piu′
ti
compri
le
armi
Кажется
только
идёшь
вперёд,
ты
покупаешь
себе
оружие
Per
non
completarmi
Чтобы
не
завершить
меня
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
сидел
здесь,
думая
о
вчера
E
se
le
scrivo
fa
И
если
напишу
ей,
она
Si'
poi
d′un
tratto
la
quinta
Да,
затем
внезапно
пятая
M'ha
preso
davvero
По-настоящему
взяла
меня
La
prima
volta
ti
segna
Первый
раз
ставит
на
тебе
отметку
Come
un
tattoo
nero
Как
чёрная
татуировка
Chiedi
chi
era,
spero
ricordi
l′hai
giocata
bene
Спроси,
кто
это
был,
надеюсь,
помнишь,
ты
сыграла
это
хорошо
Mica
a
fare
il
fico
hai
rovinato
cio'
che
ti
appartiene
Не
играя
на
публику,
ты
испортила
то,
что
принадлежит
тебе
Ed
è
la
prima
volta
И
это
первый
раз
Che
ho
dovuto
dire
addio,
non
è
facile
Когда
я
должен
был
сказать
"прощай",
это
не
было
просто
Lei
diventava
un'altra
Она
становилась
другой
E
anch′io
volto
pagine
И
я
тоже
перевернул
страницу
Ho
imparato
a
dire
"grazie"
solo
dopo
che
Я
научился
говорить
"спасибо"
только
после
того,
что
Ho
fatto
lacrimare
come
il
cloro,
ye
Заставил
плакать
как
хлор,
да
Dopo
ricordo
i
18,
patente
e
corri
veloce
Позже
я
вспомнил
свои
18,
права
и
быстро
еду
L′indipendenza
in
quei
viaggi
ed
ogni
esperienza
precoce
Независимость
в
тех
путешествиях
и
в
каждом
раннем
опыте
La
sesta
in
sesta
e
poi
la
settima
che
c'ho
corso
troppo
Шестая
на
шестой,
а
затем
седьмая,
на
которой
я
слишком
быстро
ехал
Sara′
l'eta′,
sara'
quel
posto,
m′ha
stregato
di
colpo
Может
это
возраст,
может
место,
оно
внезапно
меня
околдовало
Pensavo
chissa'
fosse
successo
in
me
Я
думал,
интересно,
что
же
произошло
во
мне
Fino
a
capire
che
non
era
successo
niente
Пока
не
понял,
что
ничего
не
произошло
E
se
l'amore
è
una
somma
di
attimi
И
если
любовь
- это
сумма
мгновений
Ora
so
che
guardo
lei
con
somma
felicita′
Теперь
я
знаю,
что
смотрю
на
неё
с
огромным
счастьем
Ho
come
l′impressione
У
меня
такое
впечатление
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
говоришь
слово
"любовь"
Ci
pensi?
Ed
io
Думаешь
ли
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Должен
ещё
покорить
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
загадочна,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu'
vai
avanti
piu′
ti
compri
le
armi
Кажется
только
идёшь
вперёд,
ты
покупаешь
себе
оружие
Per
non
completarmi
Чтобы
не
завершить
меня
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
сидел
здесь,
думая
о
вчера
E
se
le
scrivo
fa
И
если
напишу
ей,
она
Ho
come
l'impressione
У
меня
такое
впечатление
Che
non
voglia
fare
rumore
Что
ты
не
хочешь
шуметь
Quando
dici
la
parola
"amore"
Когда
говоришь
слово
"любовь"
Ci
pensi?
Ed
io
Думаешь
ли
об
этом?
А
я
Devo
ancora
conquistarti,
ma
Должен
ещё
покорить
тебя,
но
Tu
sei
misteriosa
e
devo
confessarti
che
Ты
загадочна,
и
я
должен
признаться,
что
Sembra
piu′
vai
avanti
piu'
ti
compri
le
armi
Кажется
только
идёшь
вперёд,
ты
покупаешь
себе
оружие
Per
non
completarmi
Чтобы
не
завершить
меня
Stavo
qui
pensando
a
ieri
Я
сидел
здесь,
думая
о
вчера
Ora
l′ho
scritta
e
fa.
Теперь
я
написал
ей
и
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.