Lyrics and translation Erreway - Que Se Siente
Haber
que
se
siente
Имея,
что
он
чувствует
Cuando
no
se
siente
nada
Когда
вы
ничего
не
чувствуете
Te
vaciaste
de
palabras
Ты
опустошил
себя
словами.
Se
murieron
las
mañanas
Они
умерли
по
утрам
Corazón
ametrallado
Пулеметное
сердце
Por
las
balas
de
tu
ausencia
За
пули
твоего
отсутствия.
Si
el
jazmín
ya
no
da
flor
Если
Жасмин
больше
не
дает
цветка
Si
en
la
casa
no
entra
el
sol
Если
в
дом
не
входит
Солнце
Desangelado
me
quedé
Истекая
кровью,
я
остался.
Tan
desarmado
estoy
sin
vos
Так
безоружен
я
без
тебя.
Desabrigado
sin
tus
manos
amorosas
Расстегнуто
без
твоих
любящих
рук.
Desolado,
tan
profundamente
loco
Опустошенный,
так
глубоко
сумасшедший,
Mal
querido,
enamorado
Плохой
дорогой,
влюбленный
Que
se
siente,
cuando
todo
se
termina
Что
чувствует,
когда
все
кончается.
Con
el
alma
malherida,
que
se
siente
С
больной
душой,
которая
чувствует
Que
se
siente,
con
el
cuerpo
abandonado
Что
он
чувствует,
с
покинутым
телом,
Por
tus
besos,
tus
caricias,
que
se
siente
Твоими
поцелуями,
твоими
ласками,
что
он
чувствует.
Ah-ah,
que
se
siente
Ах-ах,
каково
это
Ah-ah,
que
se
siente
Ах-ах,
каково
это
Haber
que
se
siente,
cuando
el
amor
es
de
barro
Там,
где
ты
чувствуешь,
когда
любовь
грязная,
Y
se
cae,
se
desase
И
падает,
разваливается.
Y
se
cuela
entre
las
manos
И
пробирается
между
руками.
Corazón
hecho
pedazos
Разбитое
сердце
Sin
retorno
del
fracaso
Нет
возврата
от
неудачи
Solo
un
hueco
del
dolor
Просто
пустота
боли
Un
agujero
sin
amor
Дыра
без
любви
Desangelado
me
quedé
Истекая
кровью,
я
остался.
Tan
desarmado
estoy
sin
vos
Так
безоружен
я
без
тебя.
Desabrigado
sin
tus
manos
amorosas
Расстегнуто
без
твоих
любящих
рук.
Desolado,
tan
profundamente
loco
Опустошенный,
так
глубоко
сумасшедший,
Mal
querido,
enamorado
Плохой
дорогой,
влюбленный
Que
se
siente,
porque
lo
ha
perdido
todo
Что
он
чувствует,
потому
что
он
потерял
все.
Tan
ausente,
tan
aislado,
que
se
siente
Так
отсутствует,
так
изолирован,
что
он
чувствует
себя
Que
se
siente,
con
un
nudo
en
la
garganta
Который
сидит,
с
комком
в
горле,
Viendo
lo
que
no
se
acaba,
que
se
siente
Видя,
что
не
кончается,
что
чувствует
Que
se
siente,
porque
lo
ha
perdido
todo
Что
он
чувствует,
потому
что
он
потерял
все.
Tan
ausente,
tan
aislado,
que
se
siente
Так
отсутствует,
так
изолирован,
что
он
чувствует
себя
Que
se
siente,
con
un
nudo
en
la
garganta
Который
сидит,
с
комком
в
горле,
Viendo
lo
que
no
se
acaba,
que
se
siente
Видя,
что
не
кончается,
что
чувствует
Ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это
Esto
se
siente,
si
es
que
siente
Это
чувствует,
если
вообще
чувствует
Esto
se
siente,
si
es
que
siente
Это
чувствует,
если
вообще
чувствует
Ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello
Album
Memoria
date of release
24-02-2004
Attention! Feel free to leave feedback.