Lyrics and translation Erreway - Que Se Siente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haber
que
se
siente
Каково
это,
Cuando
no
se
siente
nada
Когда
ничего
не
чувствуешь?
Te
vaciaste
de
palabras
Ты
опустошила
себя
от
слов,
Se
murieron
las
mañanas
Умерли
все
утра.
Corazón
ametrallado
Сердце,
изрешеченное
Por
las
balas
de
tu
ausencia
Пулями
твоего
отсутствия.
Si
el
jazmín
ya
no
da
flor
Если
жасмин
больше
не
цветет,
Si
en
la
casa
no
entra
el
sol
Если
в
дом
не
заглядывает
солнце,
Desangelado
me
quedé
Я
остался
без
крыльев,
Tan
desarmado
estoy
sin
vos
Я
обезоружен
без
тебя.
Desabrigado
sin
tus
manos
amorosas
Беззащитен
без
твоих
любящих
рук,
Desolado,
tan
profundamente
loco
Опустошен,
до
безумия
потерян,
Mal
querido,
enamorado
Нелюбимый,
влюбленный.
Que
se
siente,
cuando
todo
se
termina
Каково
это,
когда
все
кончается,
Con
el
alma
malherida,
que
se
siente
С
израненной
душой,
каково
это?
Que
se
siente,
con
el
cuerpo
abandonado
Каково
это,
с
телом,
брошенным
Por
tus
besos,
tus
caricias,
que
se
siente
Твоими
поцелуями,
твоими
ласками,
каково
это?
Ah-ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это?
Ah-ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это?
Haber
que
se
siente,
cuando
el
amor
es
de
barro
Каково
это,
когда
любовь
из
глины
Y
se
cae,
se
desase
И
рушится,
распадается,
Y
se
cuela
entre
las
manos
И
просачивается
сквозь
пальцы?
Corazón
hecho
pedazos
Сердце
разбито
вдребезги,
Sin
retorno
del
fracaso
Без
возврата
из
провала,
Solo
un
hueco
del
dolor
Только
пустота
боли,
Un
agujero
sin
amor
Дыра
без
любви.
Desangelado
me
quedé
Я
остался
без
крыльев,
Tan
desarmado
estoy
sin
vos
Я
обезоружен
без
тебя.
Desabrigado
sin
tus
manos
amorosas
Беззащитен
без
твоих
любящих
рук,
Desolado,
tan
profundamente
loco
Опустошен,
до
безумия
потерян,
Mal
querido,
enamorado
Нелюбимый,
влюбленный.
Que
se
siente,
porque
lo
ha
perdido
todo
Каково
это,
потерять
все,
Tan
ausente,
tan
aislado,
que
se
siente
Таким
отсутствующим,
таким
одиноким,
каково
это?
Que
se
siente,
con
un
nudo
en
la
garganta
Каково
это,
с
комом
в
горле,
Viendo
lo
que
no
se
acaba,
que
se
siente
Видеть
то,
что
не
кончается,
каково
это?
Que
se
siente,
porque
lo
ha
perdido
todo
Каково
это,
потерять
все,
Tan
ausente,
tan
aislado,
que
se
siente
Таким
отсутствующим,
таким
одиноким,
каково
это?
Que
se
siente,
con
un
nudo
en
la
garganta
Каково
это,
с
комом
в
горле,
Viendo
lo
que
no
se
acaba,
que
se
siente
Видеть
то,
что
не
кончается,
каково
это?
Ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это?
Esto
se
siente,
si
es
que
siente
Вот
каково
это,
если
это
вообще
что-то
значит.
Esto
se
siente,
si
es
que
siente
Вот
каково
это,
если
это
вообще
что-то
значит.
Ah,
que
se
siente
Ах,
каково
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello
Album
Memoria
date of release
24-02-2004
Attention! Feel free to leave feedback.