Errigal - December - translation of the lyrics into German

December - Errigaltranslation in German




December
Dezember
I'm losing track of time
Ich verliere das Zeitgefühl, meine Liebste.
Cant help being in this state of mind
Kann nicht anders, als in diesem Geisteszustand zu sein.
Sometimes I feel like I'm just a mime
Manchmal fühle ich mich wie ein Pantomime, meine Süße.
Where did it all go on this December night
Wo ist alles geblieben in dieser Dezembernacht?
The sky gets darker every day
Der Himmel wird jeden Tag dunkler, Liebling.
As the brightness seems to slip away
Während die Helligkeit zu entschwinden scheint.
I freeze and stare into the distance
Ich erstarre und starre in die Ferne.
Where did it all go on this December night
Wo ist alles geblieben in dieser Dezembernacht?
And sometimes I feel like its nearing the end
Und manchmal fühle ich, dass es sich dem Ende nähert, meine Holde.
And sometimes I feel trapped and got nothing to live for
Und manchmal fühle ich mich gefangen und habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.
And sometimes I just know that I've got no purpose
Und manchmal weiß ich einfach, dass ich keinen Sinn habe.
Oh December, December
Oh Dezember, Dezember.
My world is slowly drifting away
Meine Welt treibt langsam davon, meine Liebste.
I look back and see what I used to have
Ich blicke zurück und sehe, was ich einmal hatte.
And now I cant see beyond the sunset
Und jetzt kann ich nicht über den Sonnenuntergang hinaussehen, meine Schöne.
As its setting the times run out
Während er untergeht, läuft die Zeit ab.
And sometimes I feel like its nearing the end
Und manchmal fühle ich, dass es sich dem Ende nähert, meine Holde.
And sometimes I feel trapped and got nothing to live for
Und manchmal fühle ich mich gefangen und habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.
And sometimes I just know that I've got no purpose
Und manchmal weiß ich einfach, dass ich keinen Sinn habe.
Oh December, December
Oh Dezember, Dezember.
And the blind gets pulled down
Und die Jalousie wird heruntergezogen.
And the thoughts consume my mind
Und die Gedanken verzehren meinen Geist, mein Schatz.
And the rain pours down behind
Und der Regen strömt dahinter.
Where did it all go on this December night
Wo ist alles geblieben in dieser Dezembernacht?
And then I lay in bed
Und dann liege ich im Bett.
All the thoughts consume my head
All die Gedanken verzehren meinen Kopf, meine Liebste.
And then I close my eyes shut
Und dann schließe ich meine Augen.





Writer(s): Ryan Maguire


Attention! Feel free to leave feedback.