Lyrics and translation Errijorge - Day Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Blow
and
smoke,
so
fuck,
I'm
dreaming
Вдыхаю
и
выдыхаю
дым,
черт
возьми,
я
мечтаю
Transformando
problema
em
dindin
Превращаю
проблемы
в
бабки
Eu
nunca
pensei
que
seria
assim
Я
никогда
не
думал,
что
будет
так
Quem
rejeitava
agora
torce
pra
mim
Те,
кто
отвергал
меня,
теперь
болеют
за
меня
Só
Deus
me
julga,
caso
encerrado
Только
Бог
мне
судья,
дело
закрыто
Quero
do
melhor
e
eu
não
vou
parar
Хочу
лучшего,
и
я
не
остановлюсь
Esse
ano
eu
deixo
o
cofre
lotado
e
В
этом
году
я
забью
сейф
до
отказа
и
Só
sossego
quando
eu
ver
transbordar
Успокоюсь
только
тогда,
когда
увижу,
что
он
переполнен
Se
eu
to
na
faixa
fica
garantido:
o
lucro
eu
divido
pra
multiplicar
Если
я
в
деле,
то
гарантирую:
прибыль
я
делю,
чтобы
приумножить
Entrei
no
pico,
a
gata
me
olha,
sempre
bem
vestido,
fumaça
pro
ar
Зашел
в
клуб,
красотка
смотрит
на
меня,
всегда
хорошо
одетый,
дым
в
воздухе
Fazendo
milhão
na
velocidade
que
esses
caras
fazem
trocado
Делаю
миллионы
с
той
скоростью,
с
которой
эти
парни
делают
копейки
Eu
to
no
auge,
desse
jeito
meu
verão
fica
mais
ensolarado
Я
на
пике,
и
этим
летом
будет
еще
жарче
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Essa
bitch
é
uma
groupie
Эта
девчонка
- просто
фанатка
Brilha
o
olho
na
minha
coleção
da
Sup'
Ее
глаза
горят,
глядя
на
мою
коллекцию
Supreme
Isso
não
me
ilude
Меня
это
не
обманывает
Eu
só
vim
tacar
fogo
no
banco
do
[?]
Я
пришел
только
чтобы
поджечь
банк
[?]
Me
tiram
pra
rude
Считают
меня
грубым
Só
porque
não
conseguem
entrar
no
meu
clube
Только
потому,
что
они
не
могут
попасть
в
мой
клуб
Olha
bem
no
meu
olho
Смотри
мне
в
глаза
Ou
melhor,
olha
na
minha
lente
da
Gucci
Или
лучше,
смотри
на
мои
очки
Gucci
Esse
beat
do
Luq
Этот
бит
от
Luq
Ficou
melhor
do
que
aquele
do
Metro
Booming
Получился
лучше,
чем
тот,
что
у
Metro
Boomin
E
a
rima
que
eu
fiz
А
рифма,
которую
я
написал
Ficou
mais
legal
que
a
do
Young
Thug
Круче,
чем
у
Young
Thug
Então
para,
nem
vem
Так
что
стой,
даже
не
пытайся
To
no
cem
e
você
no
zero
Я
на
сто,
а
ты
на
нуле
Real
flex,
gang
gang
Настоящий
flex,
gang
gang
Agora
eu
fiquei
moderno
Теперь
я
стал
модным
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Tudo
que
eu
tenho
é
meu
dom
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мой
дар
Tudo
que
eu
faço
é
cifrão
Все,
что
я
делаю,
— это
деньги
To
transbordando
ambição
Я
полон
амбиций
Não
tem
day
off
Нет
выходных
Tudo
bem,
yeah
Все
хорошо,
да
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Теперь
все
хорошо,
да
Quando
eu
não
tinha
nada
em
volta
não
tinha
ninguém
Когда
у
меня
не
было
ничего,
вокруг
не
было
никого
Tudo
bem,
yeah
Все
хорошо,
да
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Теперь
все
хорошо,
да
Agora
tá
tudo
bem,
yeah
Теперь
все
хорошо,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errijorge
Attention! Feel free to leave feedback.