Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got the World On a String
Ich habe die Welt am seidenen Faden
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab
die
Welt
am
seidenen
Faden
Sitting
on
a
rainbow
Sitzend
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab
den
Faden
um
meinen
Finger
What
a
world,
what
a
life
Was
für
eine
Welt,
was
für
ein
Leben
Ooh,
I'm
in
love
Oh,
ich
bin
verliebt
I've
got
a
song
that
I
sing
Ich
hab
ein
Lied,
das
ich
singe
I
can
make
the
rain
go
Ich
kann
den
Regen
vertreiben
Anytime
I
move
my
finger
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Finger
bewege
Lucky
me,
can't
you
see
Glücklicher
ich,
kannst
du
nicht
sehen
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Life
is
a
beautiful
thing
Leben
ist
eine
wunderschöne
Sache
As
long
as
I've
got
hold
of
that
string
Solange
ich
diesen
Faden
in
der
Hand
halte
I'd
be
a
simply
so-and-so
Wär
ich
ein
armer
Schlucker
If
I
should
ever
let
go
Wenn
ich
jemals
loslassen
sollte
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab
die
Welt
am
seidenen
Faden
Sitting
on
a
rainbow
Sitzend
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab
den
Faden
um
meinen
Finger
Lucky
me,
can't
you
see
Glücklicher
ich,
kannst
du
nicht
sehen
Can't
you
see,
can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen,
kannst
du
nicht
sehen
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Life
is
a
beautiful
thing
Leben
ist
eine
wunderschöne
Sache
As
long
as
I've
got
hold
of
that
string
Solange
ich
diesen
Faden
in
der
Hand
halte
I'd
be
a
simply
so-and-so
Wär
ich
ein
armer
Schlucker
If
I
should
ever,
ever,
ever
Wenn
ich
jemals,
jemals,
jemals
I've
got
the
world,
I've
got
the
world
Ich
hab
die
Welt,
ich
hab
die
Welt
I've
got
the
world,
I've
got
the
world
Ich
hab
die
Welt,
ich
hab
die
Welt
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
I've
got
it
wrapped
around
my
finger
Ich
hab
sie
um
meinen
Finger
gewickelt
Ooh,
lucky
me,
ooh,
I'm
in
love
Oh,
glücklicher
ich,
oh,
ich
bin
verliebt
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab
die
Welt
am
seidenen
Faden
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab
die
Welt
am
seidenen
Faden
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab
die
Welt
am
seidenen
Faden
Sitting
on
a
rainbow
Sitzend
auf
einem
Regenbogen
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Koehler, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.