Erroll Garner - Blue Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erroll Garner - Blue Moon




Blue Moon
Голубая луна
Once upon a time
Когда-то давно,
Before I took up smiling
еще до того, как я начал улыбаться,
I hated the moonlight!
я ненавидел лунный свет!
Shadows of the night
Тени ночи,
That poets find beguiling
которые поэты находят столь пленительными,
Seemed flat as the moonlight
казались мне такими же безжизненными, как лунный свет.
With no one to stay up for
Не для кого было бодрствовать,
I went to sleep at ten
я ложился спать в десять.
Life was a bitter cup
Жизнь казалась горькой чашей
For the saddest of all men
самому несчастному из всех мужчин.
Once upon a time
Когда-то давно
My heart was just an organ
мое сердце было просто органом,
My life had no mission
а в жизни не было цели.
Now that I have you
Теперь, когда ты со мной,
To be as rich as Morgan
моя единственная мечта
Is my one ambition
быть богатым, как Морган.
Once I awoke at seven
Раньше я просыпался в семь утра
Hating the morning light
и ненавидел утренний свет.
Now I awake in Heaven
Теперь я просыпаюсь, как в раю,
And all the world's all right
и весь мир прекрасен.
Blue moon you saw me standing alone
Голубая луна, ты видела меня одиноким,
Without a dream in my heart
без мечты в сердце,
Without a love of my own
без любви.
Blue moon
Голубая луна,
You knew just what I was there for
ты знала, зачем я здесь.
You heard me saying a pray'r for
Ты слышала, как я молюсь о
Someone I really could care for
той, о которой я мог бы по-настоящему заботиться.
And then there suddenly appeared before me
И тут передо мной появилась ты,
The only one my arms will ever hold
единственная, кого я когда-либо обниму.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Я услышал шепот: "Пожалуйста, люби меня",
And when I looked, the moon had turned to gold!
и когда я поднял глаза, луна стала золотой!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Голубая луна! Теперь я больше не одинок,
Without a dream in my heart
без мечты в сердце,
Without a love of my own
без любви.
Blue moon you saw me standing alone
Голубая луна, ты видела меня одиноким,
Without a dream in my heart
без мечты в сердце,
Without a love of my own
без любви.
Blue moon
Голубая луна,
You knew just what I was there for
ты знала, зачем я здесь.
You heard me saying a prayer for
Ты слышала, как я молюсь о
Someone I really could care for
той, о которой я мог бы по-настоящему заботиться.
And then there suddenly appeared before me
И тут передо мной появилась ты,
The only one my arms will ever hold
единственная, кого я когда-либо обниму.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Я услышал шепот: "Пожалуйста, люби меня",
And when I looked, the moon had turned to gold!
и когда я поднял глаза, луна стала золотой!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Голубая луна! Теперь я больше не одинок,
Without a dream in my heart
без мечты в сердце.





Writer(s): Derrick Parris, Tony Washington


Attention! Feel free to leave feedback.