Erroll Garner - I've Got the World On a String - translation of the lyrics into Russian




Merry month of may, sunny skies of blue,
Веселый месяц май, солнечные голубые небеса,
Clouds have rolled away and the sun peeps thru,
Облака разошлись, и сквозь них проглядывает солнце.
May express happiness, joy you may define in a thousand ways,
Может выражать счастье, радость, которую ты можешь определить тысячью способов.
But a case like mine needs a "special phrase"
Но для такого случая, как мой, нужна "особая фраза".
To reveal how I feel.
Чтобы показать, что я чувствую.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
У меня весь мир на ниточке, я сижу на Радуге.
Got the string around my finger,,
Намотал ниточку на палец,
What a world, what a life, I'm in love!
Что за мир, что за жизнь, я влюблен!
I've got a song that I sing,
У меня есть песня, которую я пою.
I can make the rain go, anytime I move my finger,
Я могу заставить дождь идти, стоит мне только пошевелить пальцем.
Lucky me, can't you see, I'm in love,
Счастливчик я, разве ты не видишь, что я влюблен?
Life is a beautiful thing, as long as I hold the string,
Жизнь-прекрасная вещь, пока я держу ниточку.
I'd be a silly so and so, if I should ever let go,
Я был бы глупым таким-то, если бы когда-нибудь отпустил тебя.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
У меня весь мир на ниточке, я сижу на Радуге.
Got the string around my finger,
Намотал ниточку на палец,
What a world, what a life, I'm in love.
Какой мир, какая жизнь, я влюблен.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
У меня весь мир на ниточке, я сижу на Радуге.
Got the string around my finger,,
Намотал ниточку на палец,
What a world, what a life, I'm in love!
Что за мир, что за жизнь, я влюблен!
I've got a song that I sing,
У меня есть песня, которую я пою.
I can make the rain go, anytime I move my finger,
Я могу заставить дождь идти, стоит мне только пошевелить пальцем.
Lucky me, can't you see, I'm in love,
Счастливчик я, разве ты не видишь, что я влюблен?
Life is a beautiful thing, as long as I hold the string,
Жизнь-прекрасная вещь, пока я держу ниточку.
I'd be a silly so and so, if I should ever let go,
Я был бы глупым таким-то, если бы когда-нибудь отпустил тебя.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
У меня весь мир на ниточке, я сижу на Радуге.
Got the string around my finger,
Намотал ниточку на палец,
What a world, what a life, I'm in love.
Какой мир, какая жизнь, я влюблен.





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! Feel free to leave feedback.