Lyrics and translation Erroll Garner - Love Me or Leave Me
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
меня
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь
мне,
что
я
люблю
только
тебя.
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
бы
предпочла
быть
одинокой,
чем
счастливой
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Ты
можешь
счесть
ночное
время
подходящим
временем
для
поцелуев
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночь
- это
мое
время
для
того,
чтобы
просто
предаваться
воспоминаниям
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
else
unless
that
someone
is
you,
you,
you
Другого
не
будет,
если
только
этим
кем-то
не
будешь
ты,
ты,
ты
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым.
I
want
your
love
but
I
don't
want
to
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
брать
взаймы
I
have
it
today
and
give
back
tomorrow
Я
получил
его
сегодня
и
верну
завтра
For
my
love
is
your
love
but
there's
no
love
for
nobody
else
Потому
что
моя
любовь
- это
твоя
любовь,
но
нет
любви
ни
к
кому
другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn
Attention! Feel free to leave feedback.