Lyrics and translation Erroll Garner - Lovely to Look At
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovely to Look At
Прекрасна собой
Clothes
must
play
a
part
Одежда
играет
роль,
To
light
an
eye,
to
win
a
heart;
Чтобы
зажечь
глаза,
сердце
покорить;
They
say
a
gown
can
almost
speak,
Говорят,
наряд
может
почти
говорить,
If
it
is
chic.
Если
он
шикарен.
Should
you
select
the
right
effect,
Если
подберёшь
правильный
эффект,
You
cannot
miss,
То
не
ошибёшься,
You
may
be
sure,
Можешь
быть
уверена,
He
will
tell
you
this.
Он
тебе
это
подтвердит.
Lovely
to
look
at,
Прекрасна
собой,
Delightful
to
know
and
heaven
to
kiss.
Восхительна
в
общении
и
как
богиня
для
поцелуев.
A
combination
like
this,
Такое
сочетание,
Is
quite
my
most
impossible
scheme
come
true,
Это
моя
самая
несбыточная
мечта,
ставшая
реальностью,
Imagine
finding
a
dream
like
you!
Представить
только,
что
я
нашёл
мечту,
как
ты!
You're
lovely
to
look
at,
Ты
прекрасна
собой,
It's
thrilling
to
hold
you
terribly
tight.
Так
волнительно
держать
тебя
крепко
в
своих
обьятиях.
For
we're
together,
the
moon
is
new,
Мы
вместе,
новая
луна,
And
oh,
it's
lovely
to
look
at
you
tonight!
И
ах,
как
же
прекрасно
смотреть
на
тебя
сегодня!
What
appeals
to
me
Что
меня
привлекает
Is
just
your
charm
and
dignity,
Это
просто
твой
шарм
и
достоинство,
Not
what
you
wear,
Не
то,
что
ты
носишь,
But
just
an
air,
of
great
repose.
А
просто
аура
огромного
спокойствия.
You
are
quite
perfect
from
your
head
down
to
your
toes
Ты
совершенна
с
головы
до
пят,
Both
night
and
day,
И
днём
и
ночью,
I
am
moved
to
say.
Я
не
могу
не
сказать.
Lovely
to
look
at,
Прекрасна
собой,
Delightful
to
know
and
heaven
to
kiss.
Восхительна
в
общении
и
как
богиня
для
поцелуев.
A
combination
like
this,
Такое
сочетание,
Is
quite
my
most
impossible
scheme
come
true,
Это
моя
самая
несбыточная
мечта,
ставшая
реальностью,
Imagine
finding
a
dream
like
you!
Представить
только,
что
я
нашёл
мечту,
как
ты!
You're
lovely
to
look
at,
Ты
прекрасна
собой,
It's
thrilling
to
hold
you
terribly
tight.
Так
волнительно
держать
тебя
крепко
в
своих
обьятиях.
For
we're
together,
the
moon
is
new,
Мы
вместе,
новая
луна,
And
oh,
it's
lovely
to
look
at
you
tonight!
И
ах,
как
же
прекрасно
смотреть
на
тебя
сегодня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh, Jerome Kern
Attention! Feel free to leave feedback.