Lyrics and translation Erroll Garner - Serenade In Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade In Blue
Серенада в синих тонах
When
I
hear
that
Serenade
in
blue
Когда
я
слышу
эту
Серенаду
в
синих
тонах,
I'm
somewhere
in
another
world,
alone
with
you
Я
словно
в
другом
мире,
наедине
с
тобой,
Sharing
all
the
joys
we
used
to
know
Делюсь
всей
той
радостью,
что
мы
знали,
Many
moons
ago
Много
лун
назад.
Once
again
your
face
comes
back
to
me
Твое
лицо
вновь
предстает
предо
мной,
Just
like
the
theme
of
some
forgotten
melody
Как
тема
забытой
мелодии
In
the
album
of
my
memory
В
альбоме
моей
памяти.
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера:
The
small
cafe,
a
crowded
floor
Небольшое
кафе,
многолюдный
зал,
And
as
we
danced
the
night
away
И
пока
мы
танцевали
всю
ночь
напролет,
I
hear
you
say
forever
more
Я
слышал,
как
ты
шепчешь
"навсегда".
And
then
the
song
became
a
sigh
И
песня
стала
вздохом,
Forever
more
became
goodbye
А
"навсегда"
– прощанием,
Cause
you
remained
in
my
heart,
but
Ведь
ты
осталась
в
моем
сердце,
но...
Tell
me
darling
in
there
still
a
spark?
Скажи,
любимая,
осталась
ли
еще
искра?
Or
only
lonely
ashes
of
the
flame
we
knew
Или
лишь
одинокий
пепел
того
пламени,
что
мы
знали?
Should
I
go
on
whistling
in
the
dark,
Должен
ли
я
и
дальше
насвистывать
в
темноте?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.