Error 246 - Conexiones - translation of the lyrics into German

Conexiones - Error 246translation in German




Conexiones
Verbindungen
(La mr en los controles)
(Die mr an den Reglern)
Me tienes volando más alto que la torre Eiffel
Du lässt mich höher fliegen als den Eiffelturm
Yo quiero que estés conmigo
Ich will, dass du bei mir bist
No que estés con el
Nicht, dass du bei ihm bist
Es que al lado tuyo se me eriza toda la piel
Neben dir kriege ich Gänsehaut am ganzen Körper
Si me tocas me dejas con la energía al cien
Wenn du mich berührst, lädst du meine Energie auf 100% auf
La primera vez que cruzamos miradas me envolviste
Als unsere Blicke sich das erste Mal trafen, hast du mich verzaubert
Quisiera que entiendas lo que conmigo hiciste
Ich wünschte, du würdest verstehen, was du mit mir gemacht hast
Es que cada día duele mucho más la espera
Das Warten wird jeden Tag schmerzhafter
Y me gustaría que supieras
Und ich wünschte, du wüsstest
Que tu sonrisa no la saco de mi mente
Dass ich dein Lächeln nicht aus meinem Kopf bekomme
Te miro y todo se me pone diferente
Ich sehe dich an und alles verändert sich
Avisa cuando es que me tiras a mi cel'
Sag Bescheid, wann du mich auf meinem Handy anrufst
Pa' que me digas cuando es que te vuelvo a ver
Damit du mir sagst, wann ich dich wiedersehe
Que tu sonrisa no la saco de mi mente
Dass ich dein Lächeln nicht aus meinem Kopf bekomme
Te miro y todo se me pone diferente
Ich sehe dich an und alles verändert sich
Avisa cuando es que me tiras a mi cel'
Sag Bescheid, wann du mich auf meinem Handy anrufst
Pa' que me digas cuando es que te vuelvo a ver
Damit du mir sagst, wann ich dich wiedersehe
Dónde y cuando conectamos?
Wo und wann treffen wir uns?
Dime, responde
Sag mir, antworte
Toy' esperando a que vuelvas a decir mi nombre
Ich warte darauf, dass du meinen Namen wieder sagst
Me tiene el cora' latiendo a 200 por hora
Mein Herz schlägt mit 200 Schlägen pro Stunde
"Se que quieres, por qué te demoras?"
"Ich weiß, du willst es, warum zögerst du?"
Es que mira con su cara de inocente
Sieh sie dir an, mit ihrem unschuldigen Gesicht
Y yo te juro que no sales de mi mente
Und ich schwöre dir, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Shorty, a tus historias yo sigo pendiente
Shorty, ich verfolge deine Storys
Detente, y dime de verdad lo que tu sientes
Halt inne und sag mir, was du wirklich fühlst
Que no quiero que me rompa' el corazón
Ich will nicht, dass du mir das Herz brichst
Dime si en verdad soy tu primera opción
Sag mir, ob ich wirklich deine erste Wahl bin
Me tiene hookeao' haciendote un reggaeton
Ich bin süchtig danach, dir einen Reggaeton zu schreiben
De tu movie yo quiero ser anfitrión
Ich möchte der Gastgeber deines Films sein
La primera vez que cruzamos miradas me envolviste
Als unsere Blicke sich das erste Mal trafen, hast du mich verzaubert
Quisiera que entiendas lo que conmigo hiciste
Ich wünschte, du würdest verstehen, was du mit mir gemacht hast
Es que cada día duele mucho más la espera
Das Warten wird jeden Tag schmerzhafter
Y me gustaría que supieras
Und ich wünschte, du wüsstest
Que tu sonrisa no la saco de mi mente
Dass ich dein Lächeln nicht aus meinem Kopf bekomme
Te miro y todo se me pone diferente
Ich sehe dich an und alles verändert sich
Avisa cuando es que me tiras a mi cel'
Sag Bescheid, wann du mich auf meinem Handy anrufst
Pa' que me digas cuando es que te vuelvo a ver
Damit du mir sagst, wann ich dich wiedersehe
Que tu sonrisa no la saco de mi mente
Dass ich dein Lächeln nicht aus meinem Kopf bekomme
Te miro y todo se me pone diferente
Ich sehe dich an und alles verändert sich
Avisa cuando es que me tiras a mi cel'
Sag Bescheid, wann du mich auf meinem Handy anrufst
Pa' que me digas cuando es que te vuelvo a ver
Damit du mir sagst, wann ich dich wiedersehe
(Que no quiero que me rompa' el corazón
(Ich will nicht, dass du mir das Herz brichst
Dime si en verdad soy tu primera opción)
Sag mir, ob ich wirklich deine erste Wahl bin)





Writer(s): Fernando M, Fernando Millaquén, Murdered Records


Attention! Feel free to leave feedback.