Error 246 - Que Te Vaya Bn - translation of the lyrics into German

Que Te Vaya Bn - Error 246translation in German




Que Te Vaya Bn
Mach's gut
Ahora tu te vas
Jetzt gehst du fort
Y yo otra vez de tonto escribiéndote
Und ich schreibe dir wieder wie ein Narr
Que no me duele, que estoy mintiéndome
Dass es mir nicht weh tut, ich weiß, ich lüge mich selbst an
Pero dime ¿qué hago si ya tomaste el tren?
Aber sag mir, was soll ich tun, wenn du schon im Zug sitzt?
Quizá no es nuestro tiempo
Vielleicht ist es nicht unsere Zeit
Mal me estoy sintiendo
Ich fühle mich schlecht
Pero así es mejor
Aber so ist es besser
Te digo en esta canción
Sage ich dir in diesem Lied
Que si mañana te vas
Wenn du morgen gehst
No olvides que aquí yo estaré esperándote
Vergiss nicht, dass ich hier auf dich warten werde
Pa' hacer to lo que no pudimos
Um all das zu tun, was wir nicht konnten
Yo no me olvido de lo que dijimos
Ich vergesse nicht, was wir gesagt haben
Buen viaje, que te vaya bien
Gute Reise, mach's gut
Me quedo con las fotos tuyas en mi cel
Ich behalte deine Fotos auf meinem Handy
Y esas caricias que dejaste aquí en mi piel
Und diese Berührungen, die du auf meiner Haut hinterlassen hast
Es que si no eres tú, quien?
Denn wenn nicht du, wer dann?
Que si mañana te vas
Wenn du morgen gehst
No olvides que aquí yo estaré esperándote
Vergiss nicht, dass ich hier auf dich warten werde
Pa' hacer to lo que no pudimos
Um all das zu tun, was wir nicht konnten
Yo no me olvido de lo que dijimos
Ich vergesse nicht, was wir gesagt haben
Buen viaje, que te vaya bien
Gute Reise, mach's gut
Me quedo con las fotos tuyas en mi cel
Ich behalte deine Fotos auf meinem Handy
Y esas caricias que dejaste aquí en mi piel
Und diese Berührungen, die du auf meiner Haut hinterlassen hast
Es que si no eres tú, quien?
Denn wenn nicht du, wer dann?
Los paseos por la playa no se sienten igual
Die Spaziergänge am Strand fühlen sich nicht mehr gleich an
Le hable de ti a las olas, shorty es que estoy mal
Ich habe den Wellen von dir erzählt, Shorty, es geht mir schlecht
Todo aquí me da vueltas
Alles dreht sich hier
Ya nada es normal
Nichts ist mehr normal
Le he contado al mar de ti
Ich habe dem Meer von dir erzählt
Y como arreglabas los malos días
Und wie du die schlechten Tage verbessert hast
Veía tu cara y yo solo sonreía
Ich sah dein Gesicht und lächelte einfach
Ahora una parte de mi quedo vacía
Jetzt ist ein Teil von mir leer
Y no te culpo
Und ich gebe dir keine Schuld
Mala mía
Mein Fehler
Cuando quieras volver
Wenn du zurückkommen willst
Aquí estaré esperando
Werde ich hier warten
Haré un disco pa' ti mientras tanto
Ich mache in der Zwischenzeit eine Platte für dich
Donde cuente lo que esta pasando
Wo ich erzähle, was passiert
Mientras mi corazón te esta extrañando
Während mein Herz dich vermisst
Pa' ti compre un ramo de flores
Für dich habe ich einen Blumenstrauß gekauft
Bombones
Pralinen
De aquí te me fuiste
Du bist von hier weggegangen
Y me quedé escribiéndote mas de 1000 canciones
Und ich habe dir mehr als 1000 Lieder geschrieben
To' los días me los paso pensando en ti
Jeden Tag denke ich an dich
En ti y en mi
An dich und mich
En ti y en mi
An dich und mich
(En ti, en ti, en ti)
(An dich, an dich, an dich)
Que si mañana te vas
Wenn du morgen gehst
No olvides que aquí yo estaré esperándote
Vergiss nicht, dass ich hier auf dich warten werde
Pa' hacer to lo que no pudimos
Um all das zu tun, was wir nicht konnten
Yo no me olvido de lo que dijimos
Ich vergesse nicht, was wir gesagt haben
Buen viaje, que te vaya bien
Gute Reise, mach's gut
Me quedo con las fotos tuyas en mi cel
Ich behalte deine Fotos auf meinem Handy
Y esas caricias que dejaste aquí en mi piel
Und diese Berührungen, die du auf meiner Haut hinterlassen hast
Es que si no eres tú, quien?
Denn wenn nicht du, wer dann?
Que si mañana te vas
Wenn du morgen gehst
No olvides que aquí yo estaré esperándote
Vergiss nicht, dass ich hier auf dich warten werde
Pa' hacer to lo que no pudimos
Um all das zu tun, was wir nicht konnten
Yo no me olvido de lo que dijimos
Ich vergesse nicht, was wir gesagt haben
Buen viaje, que te vaya bien
Gute Reise, mach's gut
Me quedo con las fotos tuyas en mi cel
Ich behalte deine Fotos auf meinem Handy
Y esas caricias que dejaste aquí en mi piel
Und diese Berührungen, die du auf meiner Haut hinterlassen hast
Es que si no eres tú, quien?
Denn wenn nicht du, wer dann?





Writer(s): Fernando M, Murdered Records


Attention! Feel free to leave feedback.