Lyrics and translation Ersan Er - Ceylan Gözlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceylan Gözlüm
Глаза мои лани
Sensiz
yarım
kaldığımı
Что
без
тебя
я
словно
наполовину
живу,
Bunu
yalnız
sen,
sen
bilirsin
Это
только
ты,
ты
знаешь.
Sensiz
solup
gittiğimi
Что
без
тебя
я
увядаю,
Kimse
bilmez
ama
sen
bilirsin
Никто
не
знает,
но
ты
знаешь.
Yağmurda
seni
düşünüp
Под
дождем
тебя
вспоминая,
Islanan
o
garip
sen
değilsin
Промокший
странник
– это
не
ты.
Ha
geldi
gelecek
diye
Вот-вот
придет,
вот-вот
появится,
Gözü
yolda
bekleyen
sen
değilsin
С
надеждой
ждущая
на
дороге
– это
не
ты.
O
ceylan
gözlerini
Эти
глаза
лани,
Süründüren
sözlerini
sevdim
anla
Слова,
что
заставляют
их
грустить,
я
полюбил,
пойми.
Ömür
boyu
kaderimi
Судьбу
свою
на
всю
жизнь
Senle
ölümüne
yazdım
anla
С
тобой
до
смерти
я
связал,
пойми.
Bu
can
senin,
benim
değil
Эта
жизнь
твоя,
а
не
моя,
Artık
sensiz
soluk
alır
sanma
Не
думай,
что
без
тебя
дышать
я
буду.
Bu
şarkımda
benden
sana
В
этой
песне
от
меня
тебе,
Yüreğimin
sahibine
artık
anla
Владелице
моего
сердца,
теперь
пойми.
Sensiz
yarım
kaldığımı
Что
без
тебя
я
словно
наполовину
живу,
Bunu
yalnız
sen,
sen
bilirsin
Это
только
ты,
ты
знаешь.
Sensiz
solup
gittiğimi
Что
без
тебя
я
увядаю,
Kimse
bilmez
ama
sen
bilirsin
Никто
не
знает,
но
ты
знаешь.
Yağmurda
seni
düşünüp
Под
дождем
тебя
вспоминая,
Islanan
o
garip
sen
değilsin
Промокший
странник
– это
не
ты.
Ha
geldi
gelecek
diye
Вот-вот
придет,
вот-вот
появится,
Gözü
yolda
bekleyen
sen
değilsin
С
надеждой
ждущая
на
дороге
– это
не
ты.
O
ceylan
gözlerini
Эти
глаза
лани,
Süründüren
sözlerini
sevdim
anla
Слова,
что
заставляют
их
грустить,
я
полюбил,
пойми.
Ömür
boyu
kaderimi
Судьбу
свою
на
всю
жизнь
Senle
ölümüne
yazdım
anla
С
тобой
до
смерти
я
связал,
пойми.
Bu
can
senin
benim
değil
Эта
жизнь
твоя,
а
не
моя,
Artık
sensiz
soluk
alır
sanma
Не
думай,
что
без
тебя
дышать
я
буду.
Bu
şarkımda
benden
sana
В
этой
песне
от
меня
тебе,
Yüreğimin
sahibine
artık
anla
Владелице
моего
сердца,
теперь
пойми.
O
ceylan
gözlerini
Эти
глаза
лани,
Süründüren
sözlerini
sevdim
anla
Слова,
что
заставляют
их
грустить,
я
полюбил,
пойми.
Ömür
boyu
kaderimi
Судьбу
свою
на
всю
жизнь
Senle
ölümüne
yazdım
anla
С
тобой
до
смерти
я
связал,
пойми.
Bu
can
senin
benim
değil
Эта
жизнь
твоя,
а
не
моя,
Artık
sensiz
soluk
alır
sanma
Не
думай,
что
без
тебя
дышать
я
буду.
Bu
şarkımda
benden
sana
В
этой
песне
от
меня
тебе,
Yüreğimin
sahibine
artık
anla
Владелице
моего
сердца,
теперь
пойми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Basaran
Attention! Feel free to leave feedback.