Lyrics and translation Ersan Er - Tanrım (Remix)
Korkardım
aşkın
adı
geçince
Я
боялся,
когда
любовь
была
названа
Yıllardır
kaçardım
aşık
olmaktan
Я
много
лет
убегал
от
влюбленности
Bir
anda,
oldu
olmaz
dediğim
her
şey
В
одно
мгновение
все,
что
я
сказал,
не
произошло
Bilseydim
seni
böyle
sevmezdim
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
любил
тебя
так
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Allah'ım
duy
beni,
yeter
kurtar
beni
Мой
Бог
услышь
меня,
спаси
меня
хватит
Anladım
ki
her
şey
yalan
Я
понял,
что
все
ложь
Allah'ım
duy
beni,
yeter
kurtar
beni
Мой
Бог
услышь
меня,
спаси
меня
хватит
Anladım
ki
her
şey
yalan
Я
понял,
что
все
ложь
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Tanrım
nerden
sevdim,
nerden
düştüm
bu
belaya?
Боже,
откуда
мне
это
нравится,
где
я
попал
в
эту
неприятность?
Yandım,
isyan
ettim,
kurban
oldum
bu
sevdaya
Я
сгорел,
восстал,
стал
жертвой
этой
любви
Vurdum
gönlümü
hasretin
en
uzak
yoluna
Я
ударил
свое
сердце
по
дальнему
пути
тоски
Senden
kopmazsa
yüreğim
yazıklar
olsun
Мое
сердце
будет
позором,
если
оно
не
оторвется
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin
Attention! Feel free to leave feedback.