Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koy
yaraya
kadar
rakına
gözyaşını
Gieß
deinen
Raki
voll
Tränen,
bis
es
schmerzt
Ağla
bensiz
hadi
solduysan
her
kimde
Wein
ohne
mich,
wenn
du
in
wessen
Armen
auch
verwelkst
Git
fizana
kadar
al
olmayan
aşkını
Geh
in
die
Öde,
nimm
nicht
erwiderte
Liebe
mit
Çal
başına
hatrın
bitti
bende
Belast
dich
selbst,
dein
Ansehen
endete
bei
mir
Gözümden
düşenin
yeri
yok
gönlümde
Wer
aus
meinen
Augen
fiel,
hat
kein
Platz
in
meinem
Herz
Tenin
elin
olmuş
sarmam
dikeni
batar
Dein
Leib
gehört
anderen,
ich
halt
nicht,
der
Dorn
sticht
Senin
iki
kadehe
vazgeçtiğin
yerde
Wo
du
für
zwei
Gläser
alles
aufgegeben
hast
Benim
unutmam
bir
sigaraya
bakar
Mein
Vergessen
hängt
an
einer
einzigen
Zigarette
Gözümden
düşenin
yeri
yok
gönlümde
Wer
aus
meinen
Augen
fiel,
hat
kein
Platz
in
meinem
Herz
Tenin
elin
olmuş
sarmam
dikeni
batar
Dein
Leib
gehört
anderen,
ich
halt
nicht,
der
Dorn
sticht
Senin
iki
kadehe
vazgeçtiğin
yerde
Wo
du
für
zwei
Gläser
alles
aufgegeben
hast
Benim
unutmam
bir
sigaraya
bakar
Mein
Vergessen
hängt
an
einer
einzigen
Zigarette
Koy
yaraya
kadar
rakına
gözyaşını
Gieß
deinen
Raki
voll
Tränen,
bis
es
schmerzt
Ağla
bensiz
hadi
solduysan
her
kimde
Wein
ohne
mich,
wenn
du
in
wessen
Armen
auch
verwelkst
Git
fizana
kadar
al
olmayan
aşkını
Geh
in
die
Öde,
nimm
nicht
erwiderte
Liebe
mit
Çal
başına
hatrın
bitti
bende
Belast
dich
selbst,
dein
Ansehen
endete
bei
mir
Dünümde
bitenin
işi
yok
bugünümde
Wer
in
meiner
Vergangenheit
endete,
hat
hier
kein
Recht
Gülüm
elin
olmuş
sarmam
dikeni
batar
Mein
Blütenblatt
gehört
anderen,
ich
umfass
nicht,
der
Dorn
sticht
Senin
iki
kadehe
vazgeçtiğin
yerde
Wo
du
für
zwei
Gläser
alles
aufgegeben
hast
Benim
unutmam
bi
sigaraya
bakar
Mein
Vergessen
hängt
an
einer
einzigen
Zigarette
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.