Lyrics and translation Ersan Erdura - Acılar Sürekli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acılar Sürekli
Бесконечная боль
Seni
anmak
acı
olsa
bile
Даже
если
вспоминать
тебя
больно,
Anılmaya
değen
tek
sen
varsın
Ты
единственная,
кто
достоин
быть
в
моей
памяти.
Beni
unutmuş
olsan
bile
Даже
если
ты
меня
забыла,
Bırak
kalbimi
seni
ansın,
ağlasın
Позволь
моему
сердцу
вспоминать
тебя
и
плакать.
Gördüğüm
en
güzel
rüya
sendin
Ты
была
самым
прекрасным
сном,
который
я
видел,
Tüm
rüyalar
gibi
birden
bittin
Как
и
все
сны,
ты
внезапно
закончилась.
Görmesem
bile
bir
daha
artık
seni
Даже
если
я
больше
тебя
не
увижу,
Ümitle
beklerim
dönmeni
Я
с
надеждой
буду
ждать
твоего
возвращения.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет,
Acılar
sürekli
olamaz
Боль
не
может
быть
вечной.
Kör
bir
kuş
bile
ümitsiz
yaşayamaz
Даже
слепая
птица
не
может
жить
без
надежды.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет,
Acılar
sürekli
olamaz
Боль
не
может
быть
вечной.
Bu
sevgim
benim
cevapsız
kalamaz
Моя
любовь
не
может
остаться
без
ответа.
Seni
anmak
acı
olsa
bile
Даже
если
вспоминать
тебя
больно,
Anılmaya
değen
tek
sen
varsın
Ты
единственная,
кто
достоин
быть
в
моей
памяти.
Beni
unutmuş
olsan
bile
Даже
если
ты
меня
забыла,
Bırak
kalbimi
seni
ansın,
ağlasın
Позволь
моему
сердцу
вспоминать
тебя
и
плакать.
Gördüğüm
en
güzel
rüya
sendin
Ты
была
самым
прекрасным
сном,
который
я
видел,
Tüm
rüyalar
gibi
birden
bittin
Как
и
все
сны,
ты
внезапно
закончилась.
Görmesem
bile
bir
daha
artık
seni
Даже
если
я
больше
тебя
не
увижу,
Ümitle
beklerim
dönmeni
Я
с
надеждой
буду
ждать
твоего
возвращения.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет,
Acılar
sürekli
olamaz
Боль
не
может
быть
вечной.
Kör
bir
kuş
bile
ümitsiz
yaşayamaz
Даже
слепая
птица
не
может
жить
без
надежды.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет,
Acılar
sürekli
olamaz
Боль
не
может
быть
вечной.
Bu
sevgim
benim
cevapsız
kalamaz
Моя
любовь
не
может
остаться
без
ответа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özdemir Kaptan, Selmi Andak
Attention! Feel free to leave feedback.