Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Burli
Herr
Anton
hat
ein
Häuschen
mit
einem
Gartenzwerg
У
господина
Антона
есть
домик
с
садовым
гномом
Und
davor,
da
steht
ein
Kernkraftwerk.
А
впереди,
там,
находится
атомная
электростанция.
Da
gab
es
eines
Tages
eine
kleine
Havarie.
Однажды
там
произошла
небольшая
авария.
Die
Tomaten
waren
so
groß
wie
nie,
und
a
der
Sellerie.
Помидоры
были
такими
же
большими,
как
никогда,
и
сельдерей.
Und
seine
Frau,
die
Resi,
die
nichts
versteht
vom
Cäsi-
И
его
жена,
Рези,
которая
ничего
не
понимает
в
Цези-
Um
und
vom
Plutonium,
die
haut's
vor
Glück
mitsamt
dem
Toni
um.
Вокруг
и
вдали
от
плутония,
от
счастья
у
них
кружится
голова
вместе
с
Тони.
Wie
dem
auch
sei,
alles
geht
vorbei,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden.
Как
бы
то
ни
было,
всему
приходит
конец,
время
залечивает
все
раны.
Und
im
Mai,
da
ward
ein
Sohn
entbunden.
А
в
мае
у
нее
родился
сын.
Als
er
das
Licht
der
Welt
erblickt,
der
Anton
junior
Когда
он
увидел
свет,
Антон-младший
Kommt
er
allen
sehr
verdächtig
vor,
sehr
verdächtig
vor.
Всем
он
кажется
очень
подозрительным,
очень
подозрительным.
Bedenklich
find
der
Oberarzt,
daß
er
net
schreit
und
a
net
pforzt.
К
сожалению,
главный
врач
обнаруживает,
что
он
не
кричит
и
не
стучит
в
дверь.
Die
Hebamm'
sagt
"Oans
woaß
I
g'wiß,
dass
der
Bua
was
ganz
was
B'sondres
is!"
Акушерка"
говорит:
"Откуда
я
знаю,
что
Буа
- это
совсем
не
то,
что
Б'сондрес!"
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Бурли,
Бурли,
Бурли,
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
парня
есть
три
часовых
слева
и
три
часовых
справа.
Am
Kopf
hat
er
a
Schwammerl,
zwölf
Zech'n
auf
die
Fiaß
На
голове
у
него
повязка
из
губки,
двенадцать
цехинов
на
голову.
Mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Боже
мой,
неужели
наш
Бурли
сиасс.
Mein
Gott,
ist
er
net
siaß?
Боже
мой,
неужели
он
чистый?
Es
geht
die
Zeit,
der
Burli
nicht,
er
sitzt
nur
still
am
Schammerl
Время
идет,
Бурли
нет,
он
просто
молча
сидит
на
Скаммерле
Mit
sein
Wasserkopf
und
spielt
sich
mit
sein
Schwammerl.
С
его
головой,
наполненной
водой,
и
играет
с
его
губкой.
Am
Abend
nimmt
die
Frau
Mama
ihren
mutanten
Wastl
Вечером
женщина-мама
забирает
своего
мутанта-пустошь
Und
stellt
ihn
beim
Bett
dort
auf
das
Kastl.
И
поставьте
его
вон
там,
на
сундук
у
кровати.
Das
Geld
wird
immer
knapper,
doch
es
frohlockt
der
Papa
Денег
становится
все
меньше,
но
папа
радуется
Weil
er
den
halben
Strom
nur
zahlt,
seit
der
Bub
als
Nachttischlamperl
strahlt.
Потому
что
он
оплачивает
половину
электроэнергии
только
с
тех
пор,
как
парень
зажег
прикроватную
лампу.
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Бурли,
Бурли,
Бурли,
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
парня
есть
три
часовых
слева
и
три
часовых
справа.
An
jeder
Hand
zehn
Finger,
und
Hände
hat
er
vier
На
каждой
руке
по
десять
пальцев,
а
рук
у
него
четыре
Keiner
spielt
so
schnell
Klavier.
Никто
так
быстро
не
играет
на
пианино.
Heute
zählt
der
Burli
30
Lenze
oder
mehr
Сегодня
бурли
насчитывает
30
лент
и
более
Eine
Frau
zu
finden,
das
ist
schwer.
Найти
женщину
- это
сложно.
Doch
des
Nachbars
Tochter,
die
Amalia,
Но
дочь
соседа,
Амалия,
Ja
die
gleicht
dem
Burli
fast
aufs
Haar,
Да,
это
почти
на
волос
похоже
на
Бурли,
Das
ziemlich
schütter
war.
Это
было
довольно
шатко.
Auch
sie
hat
einiges
zuviel
У
нее
тоже
слишком
много
Als
Andenken
von
Tschernobyl
В
память
о
Чернобыле
Und
auf
geht
es
zum
Traualtar,
И
вот
мы
идем
к
алтарю
бракосочетания,
Meiner
Seel,
ein
schönes
Paar!
Душа
моя,
прекрасная
пара!
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Бурли,
Бурли,
Бурли,
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Der
Burli
hat
ganz
rote
Uhrli
У
парня
полностью
красные
часы.
Und
mehr
noch
als
die
Eltern
freut
sich
die
Amalia
И
даже
больше,
чем
родители,
Амалия
рада
этому
Weil
ihr
Burli
der
hat
zwa
(drei
ans
zwa
drei
vier)
Потому
что
у
вашего
парня
есть
два
(три
к
двум
трем
четырем)
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Бурли,
Бурли,
Бурли,
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
парня
есть
три
часовых
слева
и
три
часовых
справа.
Am
Kopf
hat
er
a
Schwammerl,
zwölf
Zech'n
auf
die
Fiaß
На
голове
у
него
повязка
из
губки,
двенадцать
цехинов
на
голову.
Mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Боже
мой,
неужели
наш
Бурли
сиасс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer, Nino Holm, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger
Attention! Feel free to leave feedback.