Erste Allgemeine Verunsicherung - Gebot (Töten) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Gebot (Töten)




Gebot (Töten)
Заповедь (Убийство)
Moses sprach am Berge - am Berge Sinai:
Моше говорил на горе, на горе Синай:
"Hier sind die Zehn Gebote und ich verlese sie:
"Вот десять заповедей, и я зачитаю их тебе:
Erstens:
Первая:
Du sollst nicht töten, außer wenn von Nöten
Не убий, разве что если это необходимо.
Du sollst nicht töten, das ist nicht gut!
Не убий, это плохо!
Du sollst nicht töten, sonst geht einer flöten
Не убий, а то кто-то отбросит коньки,
Und Dein Perserteppich, der ist voller Blut!
И твой персидский ковер будет залит кровью!





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! Feel free to leave feedback.