Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Hasta La Vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Vista
Hasta La Vista
auf
der
hezienda
mit
dem
marmorgelÄnder
At
the
hacienda
with
the
marble
railings
in
san
pueblo
da
wohnt
nicht
irgendwer
In
the
town
where
no
one
lives
denn
diese
luxusvilla
ist
besitz
von
don
tequila
For
this
luxury
villa
is
owned
by
Don
Tequila
und
dort
tanzt
am
abend
der
bÄr.
And
there
the
bear
dances
in
the
evening.
doch
auch
eine
senorita-lolita
margerita
But
also
a
senorita-lolita
margarita
tanzt
den
samba-caramba
- aber
wie
Dances
the
samba-caramba
- but
how
nach
zwei
liter
sangrita
ist
sie
fasernackt
wie
splitter
After
two
liters
of
sangrita
she
is
stark
naked
like
splinters
und
die
combo
spielt
die
lieblingsmelodie.
And
the
combo
plays
their
favorite
melody.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
seniores
die
fiesta
war
schÖn.
Seniores,
the
party
was
great.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
don
tequila
kann
kaum
noch
steh'n.
Don
Tequila
can
barely
stand.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
amigos
der
abend
war
nett.
Amigos,
the
evening
was
nice.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
don
tequila
muss
dringend
ins
bett.
Don
Tequila
urgently
needs
to
go
to
bed.
es
brennt
den
companeros
unter
den
sombreros
The
companeros
are
burning
under
their
sombreros
die
gurgel
wie
ein
dÜrrer
kaktuswald
Their
throats
like
a
dry
cactus
forest
sie
schrein:
"arriba
don
tequila
- wo
ist
die
botella?
They
scream:
"Arriba
Don
Tequila
- where
is
the
bottle?
wir
wollen,
dass
der
korken
knallt!"
We
want
the
cork
to
pop!"
doch
da
liegt
don
tequila
breit
wie
die
tortillia
But
there
lies
Don
Tequila,
spread
out
like
a
tortilla
mit
den
gringos
bewusstlos
unterm
tisch
With
the
gringos
unconscious
under
the
table
und
seine
frau
dolores
macht
wie
immer
zorres
And
his
wife
Dolores
is
mad
as
always
und
rollt
ihn
nach
hause
wie
einen
kugelfisch.
And
rolls
him
home
like
a
pufferfish.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
seniores
die
fiesta
war
schÖn.
Seniores,
the
party
was
great.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
don
tequila
kann
kaum
noch
steh'n.
Don
Tequila
can
barely
stand.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
amigos
der
abend
war
nett.
Amigos,
the
evening
was
nice.
hasta
la
vista
muchachos
Hasta
la
vista
muchachos
don
tequila
muss
dringend
ins
bett.
Don
Tequila
urgently
needs
to
go
to
bed.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.