Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Hasta La Vista
Auf
der
hezienda
mit
dem
marmorgelÄnder
На
гезиенде
с
мраморными
перилами
In
san
pueblo
da
wohnt
nicht
irgendwer
В
Сан-Пуэбло
никто
не
живет
Denn
diese
luxusvilla
ist
besitz
von
don
tequila
Потому
что
эта
роскошная
вилла
принадлежит
дону
текиле
Und
dort
tanzt
am
abend
der
bÄr.
И
там
вечером
танцует
медведь.
Doch
auch
eine
senorita-lolita
margerita
Но
также
и
сеньорита-Лолита
маргерита
Tanzt
den
samba-caramba
- aber
wie
Танцует
самбу-карамбу
- но
как
Nach
zwei
liter
sangrita
ist
sie
fasernackt
wie
splitter
После
двух
литров
сангриты
она
вся
в
волокнах,
как
щепка
Und
die
combo
spielt
die
lieblingsmelodie.
И
комбо
заиграет
любимую
мелодию.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Seniores
die
fiesta
war
schÖn.
Старшие
умирают
во
время
войны
за
фиесту.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Don
tequila
kann
kaum
noch
steh'n.
Дон
текила
канн
каум
ноч
стех'н.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Amigos
der
abend
war
nett.
Друзья
der
abend
war
nett.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Don
tequila
muss
dringend
ins
bett.
Дон
текила
мусс
дрингенд
инс
Бетт.
Es
brennt
den
companeros
unter
den
sombreros
Это
бреннт
ден
компаньерос
унтер
ден
сомбрерос
Die
gurgel
wie
ein
dÜrrer
kaktuswald
Die
gurgel
wie
ein
dÜrrer
кактусвальд
Sie
schrein:
"arriba
don
tequila
- wo
ist
die
botella?
Они
кричат:
"Арриба
дон
текила
- где
ботелла?
Wir
wollen,
dass
der
korken
knallt!"
Мы
хотим,
чтобы
пробка
выскочила!"
Doch
da
liegt
don
tequila
breit
wie
die
tortillia
Но
там
лежит
дона
текила,
широкая,
как
лепешка
Mit
den
gringos
bewusstlos
unterm
tisch
Гринго
без
сознания
под
столом
Und
seine
frau
dolores
macht
wie
immer
zorres
А
его
жена
Долорес,
как
всегда,
изображает
зорреса
Und
rollt
ihn
nach
hause
wie
einen
kugelfisch.
И
катите
его
домой,
как
рыбу
фугу.
Hasta
la
vista
muchachos
Хаста-ла-виста
мучачос
Seniores
die
fiesta
war
schÖn.
Старшие
умирают
во
время
войны
за
фиесту.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Don
tequila
kann
kaum
noch
steh'n.
Дон
текила
канн
каум
ноч
стех'н.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Amigos
der
abend
war
nett.
Друзья
der
abend
war
nett.
Hasta
la
vista
muchachos
До
встречи,
ребята
Don
tequila
muss
dringend
ins
bett.
Дон
текила
мусс
дрингенд
инс
Бетт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.