Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Helden
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Echte
Helden
reiten
durch
die
Nacht.
Echte
Helden
reiten
durch
die
Nacht.
Echte
Helden
reiten
durch
die
Nacht.
Echte
Helden
reiten
durch
die
Nacht.
Ta-ta-taa-ta,
ta-taa-ta,
ta-taa-ta.
Ta-ta-taa-ta,
ta-taa-ta,
ta-taa-ta.
Echte
Helden
geben
Obacht.
Echte
Helden
geben
Obacht.
Echte
Helden
kennen
keine
Gnade,
Echte
Helden
kennen
keine
Gnade,
Echte
Helden,
Ta-ta-taa-ta.
Echte
Helden,
Ta-ta-taa-ta.
Tja,
echte
Helden,
oh
no!
Sie
kennen
keine
Gnade.
Tja,
echte
Helden,
oh
no!
Sie
kennen
keine
Gnade.
Echte
Helden
gehen
nie
zu
Bade.
Oh
yeah!
Настоящие
герои
никогда
не
ходят
купаться.
О
да!
Die
letzten
Helden
dieser
Erde
Последние
герои
этой
земли
Satteln
ihre
Pferde!
Седлайте
своих
лошадей!
Und
sie
reiten
vierzig
Tage
lang
И
они
ездят
верхом
сорок
дней,
In
den
Untergang.
В
гибель.
(Echte
Helden)
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
(Настоящие
герои)
А-хууу,
А-хууу,
А-хууу,
А-хууу.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Дидлдихай,
Дидлдихау,
Дидлдихай-дихау.
Echte
Helden
sind
das
Salz
der
Erde.
Настоящие
герои
- это
соль
земли.
Ta-ta-taa-ta,
hm-ta-hm-ta-hm.
Та-та-таа-та,
хм-м-м-м-м-м.
Echte
Helden
singen
Dudldi-tu-tu.
Настоящие
герои
поют
дудлди-ту-ту.
Echte
Helden
und
ihre
Pferde.
Настоящие
герои
и
их
лошади.
Die
letzten
Helden
dieser
Erde
Последние
герои
этой
земли
Satteln
ihre
Pferde!
Седлайте
своих
лошадей!
Und
sie
reiten
vierzig
Tage
lang
И
они
ездят
верхом
сорок
дней,
In
den
Untergang.
В
гибель.
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
А-хууу,
А-хууу,
А-хууу,
А-хууу.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Дидлдихай,
Дидлдихау,
Дидлдихай-дихау.
Die
letzten
Helden
dieser
Erde
Последние
герои
этой
земли
Satteln
ihre
Pferde!
Седлайте
своих
лошадей!
Und
sie
reiten
vierzig
Tage
lang
Und
sie
reiten
vierzig
Tage
lang
In
den
Untergang.
In
den
Untergang.
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu,
A-huuu.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Didldihai,
Didldihau,
Didldihai-dihau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Attention! Feel free to leave feedback.