Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Märchenprinz
Märchenprinz
Сказочный принц
Es
ist
Samstagabend
und
die
Dinge
stehen
schlecht.
Субботний
вечер,
и
дела
плохи.
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
dem
weiblichen
Geschlecht.
Я
в
поисках
женского
пола.
Am
Wochenende
hat
man
in
der
Großstadt
seine
Not
В
выходные
в
большом
городе
свои
трудности
Zu
viele
Jäger
sind
der
Hasen
Tod.
Слишком
много
охотников
– смерть
зайцу.
Mir
bleibt
nur
noch
eine
Chance
У
меня
остался
только
один
шанс
Hinein
ins
Auto
und
ab
in
die
Provence.
Прыгнуть
в
машину
и
рвануть
в
Прованс.
Mit
meinem
Nobel-Hobel
glüh
ich
auf
der
Autostrada
На
своей
развалюхе
я
лечу
по
автостраде
Einmal
kurz
aufs
Gas,
und
schon
bin
ich
dada.
Один
раз
нажал
на
газ
– и
я
уже
здесь.
Ich
betrete
voll
Elan
den
Tanzsalon
Полный
энергии,
я
вхожу
в
танцзал
Eingehüllt
in
eine
Wolke
Pitralon.
Окутанный
облаком
одеколона
"Pitralon".
Weil
es
bei
den
Mädels
'tilt
is
Потому
что
девчонки
"ловят
глюки"
Wenn
man
riecht
als
wie
ein
Iltis.
Когда
пахнет,
как
от
хорька.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о
да,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Da
im
Disco-Stadl
regiert
der
Furchenadel
Здесь,
в
дискотеке,
правит
бал
сельская
знать
Und
der
Landmann
schwingt
sein
strammes
Wadl.
И
фермер
раскачивает
свою
крепкую
икру.
Doch
die
Girls
von
der
Heide
sind
eine
Augenweide
Но
девушки
с
пустошей
– просто
загляденье
Und
ich
frag
eine
Prinzessin
"Na
wie
wärs
denn
mit
uns
beide".
И
я
спрашиваю
одну
принцессу:
"Ну
как
насчет
нас
двоих?".
Das
kost'
mich
fünf
Tequila"
"Это
будет
стоить
тебе
пять
текилы"
Ich
bezahl,
und
fort
ist
die
Ludmilla.
Я
плачу,
и
Людмилы
нет.
Dann
geh
ich
zur
Trixi
und
sag
"trink
ma
schnell
an
Wixi"
Потом
я
подхожу
к
Трикси
и
говорю:
"Давай
быстро
выпьем
по
стаканчику"
Doch
leider
hat
der
Norbert
die
Trixi
grad
in
Arbeit.
Но,
к
сожалению,
Норберт
только
что
"занял"
Трикси.
Und
auch
bei
der
Babsi,
bei
der
Zenzi
und
der
Greta
И
с
Бабси,
Цензи
и
Гретой
Hab
ich
keine
Meter,
und
es
wird
immer
später.
У
меня
нет
шансов,
и
становится
все
позже.
Da
ist
nur
mehr
die
Dorli
Осталась
только
Дорли
Ich
geh
zu
ihr
und
hauch
ihr
zart
ins
Ohrli:
Я
подхожу
к
ней
и
нежно
шепчу
ей
на
ушко:
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о
да,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Da
sagt
die
Pomeranze
"Heast
siehst
net,
daß
ich
tanze
На
что
эта
дурында
говорит:
"Ты
что,
не
видишь,
что
я
танцую
Und
gegen
meinen
Joschi
hast
du
niemals
eine
Chance".
И
против
моего
Йоши
у
тебя
никогда
не
будет
шансов".
Drauf
sag
ich
zum
Joschi
"Junker
der
Provinz
Тогда
я
говорю
Йоши:
"Помещик
провинциальный
In
diesem
Disco-Bunker
bin
ich
der
Märchenprinz".
В
этом
диско-бункере
я
сказочный
принц".
Drauf
haut
mir
doch
der
Joschi
Тут
этот
Йоши
взял
да
и
врезал
Eine
auf
mei
Großstadt-Goschi.
Мне,
городскому
пижону.
Ich
verlasse
die
Disco,
denn
der
Joschi
ist
ein
Mörder
Я
ухожу
с
дискотеки,
потому
что
этот
Йоши
– убийца
So
ein
grober
Lackel,
also
eing'sperrt
g'hört
er.
Такой
грубиян,
его
место
в
тюрьме.
Ich
starte
den
Boliden,
da
hör
ich
den
Befehl:
Завожу
мотор,
и
тут
слышу
команду:
"Her
mit
die
Papiere,
und
blasn's,
aber
schnell".
"Предъявите
документы
и
дыхните
сюда,
быстро".
"Wo
komm
ma
denn
da
hin
"Докатились
Herr
Inspektor,
wer
glaubn's
denn,
daß
ich
bin?"
Господин
инспектор,
вы
хоть
знаете,
кто
я?"
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Der
Sheriff
sagt
"Ich
bedaure,
Eure
Promillenz,
das
kostet
15
Blaue."
Шериф
говорит:
"Сожалею,
но
ваши
промилле
обойдутся
вам
в
15
синих".
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о
да,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Kandera, Thomas Spitzer, Nino Holm, Helmut Reinberger, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Anton Strobl, Guenter Schoenberger
Attention! Feel free to leave feedback.