Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Ohr-Troubles (Prinz Charles)
Mit
grossen
ohr'n.
С
большими
ушами.
Mit
grossen
ohr'n.
С
большими
ушами.
Was
i
born.
Был
ли
я
рожден.
Die
kleinen
straft
Маленьких
наказывает
Der
heer
im
zorn
Воинство
в
гневе
Mit
langer
nase
С
длинным
носом
Und
grossen
ohr'n!
И
уши
большие!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
отказываюсь
от
своих
ложек
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
блюз
для
промывания
ушей!
Schon
im
kindergarten
Еще
в
детском
саду
Hatte
ich
es
schwer
Было
ли
мне
тяжело
Ich
war
der
ohren-kaktus
Я
был
ушастым
кактусом
Und
der
nasenbÄr!
И
переносица!
In
der
schule
war
mir
klar
В
школе
я
это
понимал
Dass
man
kein
mÄdel
find'
Что
ты
не
найдешь
девушку'
Wenn
man
ohren
hat:
Когда
у
человека
есть
уши:
"Wie
zwei
segel
im
wind!"
"Как
два
паруса
на
ветру!"
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
отказываюсь
от
своих
ложек
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
блюз
для
промывания
ушей!
Und
auch
meine
ehe
И
мой
брак
тоже
Macht
mich
desperat
Заставляет
меня
отчаиваться
Meine
frau,
die
will
mich
nur
Моя
жена,
которая
просто
хочет
меня
Wenn
sie
waschtag
hat.
Когда
у
нее
будет
день
стирки.
Sie
zieht
mich
an
der
nase
Она
тянет
меня
за
нос
Ich
hÖre
sie
frohlocken
Я
слышу,
как
они
ликуют
Ich
wackel
mit
den
ohrn:
Я
шевелю
ушами:
Und
die
wÄsche,
die
ist
trocken!
И
белье,
оно
сухое!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
отказываюсь
от
своих
ложек
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
блюз
для
промывания
ушей!
Ade,
du
bÖse
welt!
Эй,
ты,
злой
мир!
Ich
stÜrze
mich
hinab
Я
падаю
вниз,
Doch
ich
lande
sanft
Но
я
приземляюсь
мягко,
Weil
ich
so
grosse
hab
Потому
что
у
меня
такой
большой
NÄmlich
ohr'n!
ИМЕННО
ухо!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Probleme
mit
den
ohrn!
Проблемы
с
ушами!
Ich
hab
ohrtroubles
-
У
меня
проблемы
с
ушами
-
Ich
mache
schluss!
Я
заканчиваю!
Ich
gebe
meine
lÖffel
ab
Я
отказываюсь
от
своих
ложек
Ich
hab
den
ohrwaschl-blues!
У
меня
блюз
для
промывания
ушей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm, Anders Stenmo, Mario Bottazzi
Attention! Feel free to leave feedback.