Lyrics and translation Ertebrekers - Gie en ik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gie
en
ik,
kerel
Ты
и
я,
подруга
Hoe
lange
kenje
mie
al
Как
давно
мы
знакомы?
We
waarn
kinders
van
de
straate
Мы
были
детьми
улиц
Overal
gezeetn
en
rondgetjoold
Везде
бродили
и
слонялись
Ik
e
u
weetn
bleitn
voor
u
vader
Я
видел,
как
ты
плакала
перед
своим
отцом
Gie
et
mie
weetn
schreemn
twa
nieveel
later
Ты
видела,
как
я
кричал
немного
позже
Mor
bovenal??
da
we
ip
woarn
Но
главное,
что
мы
были
вместе
We
moetn
ons
niet
altijd
ip′t
slechte
blindstaarn
Мы
не
должны
зацикливаться
на
плохом
Moar
dat
is
'n
beetje
uw
probleem
recentlijk
Но
это
немного
твоя
проблема
в
последнее
время
En
′k
haat'et
voor
u
zo
te
zien
beken'k
И
я
ненавижу
видеть
тебя
такой,
признаюсь
Dat
er
zovele
boov′n
onze
kop
goat
Что
столько
всего
творится
у
тебя
в
голове
Woar
is
die
gast
die
vroeger
altijd
leute
′ad
Где
тот
парень,
который
раньше
всегда
веселился?
Ge
ziet
een
samenzweringe
in
alles
Ты
видишь
заговор
во
всем
En
dat
iedereen
moar
doet
g'lijk
da′t
normaal
is
И
что
все
просто
делают
вид,
что
это
нормально
Dat
ons
leev'n
een
slecht
geschreev′n
verhaal
is
Что
наша
жизнь
- плохо
написанная
история
Da'j
niemeer
wilt
meedoen
dat??
is
Что
ты
больше
не
хочешь
участвовать
в
этом…
это
Breekt
deruit
Вырвись
из
этого
Kerel
ik
smeek
et
u
Подруга,
я
умоляю
тебя
Die??,
die
monologen
Эти…
эти
монологи
Da
we
constant
word′n
bedroogn
О
том,
что
нас
постоянно
обманывают
Der
zal
altijd
wel
een'twa
van
zijn,
't
is
doar
nie
van
В
этом
всегда
будет
что-то,
это
неизбежно
En
ge
meugt
uw
mening
′en,
ik
komme
doar
nie
′an
И
ты
можешь
иметь
свое
мнение,
я
не
спорю
Ge
moe
zo
kwaad
nie
zin,
steekt
der
jun
tijd
nie
in
Не
нужно
так
злиться,
не
трать
на
это
свое
время
De
vijand
is
denkbeelding,
ge
kunt
'em
overwin′n
Враг
воображаемый,
ты
можешь
его
победить
Kijkt
in
uwzelvn,
want
doar
begun
'et
Загляни
в
себя,
ведь
все
начинается
там
Ge
moet
nie
twijfeln,
ge
weet
ge
kunt
′et
Не
сомневайся,
ты
знаешь,
что
можешь
это
сделать
'T
zijn
niet
de
bank,
′t
is
niet
de
staat
Это
не
банк,
это
не
государство
Nie
de
justitie,
jun'n
advokaat
Не
правосудие,
не
твой
адвокат
De
maatschappij
niet,
het
apparaat
Не
общество,
не
система
De
bourgeoisie
niet,
het
kalifaat
Не
буржуазия,
не
халифат
Komt
van
die
fora
en
komt
nor
buit'n
Выходи
из
этих
форумов
и
выходи
на
улицу
Rustig
as′men,
een
paar
minut′n
Успокойся,
на
пару
минут
De
ding′n
kun'n
al
zo
rap
verandren
Все
может
измениться
так
быстро
Ik
peisde
dat
da
goe
ging
kom′n
me'
joe
Я
думал,
что
у
нас
все
будет
хорошо
с
тобой
We
kwam′n
goed
overeen
Мы
хорошо
ладили
We
waren
nie
te
scheid'n
Мы
были
неразлучны
Altijd
en
overal
Всегда
и
везде
De
ding′n
kun′n
al
zo
rap
verandren
Все
может
измениться
так
быстро
Ik
peisde
dat
da
goe
ging
kom'n
me′
joe
Я
думал,
что
у
нас
все
будет
хорошо
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Cauwelier, Jeffrey Bearelle, Peter Lesage
Album
Otel
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.