Lyrics and translation Erykah Badu - Love of My Life (An Ode to Hip Hop) [Edit]
Right
here
what
we
gon′
do
is
go
back
Прямо
здесь
мы
собираемся
вернуться
назад
Way
back,
yeah
Давным-давно,
да
I
met
him
when
I
was
a
Я
познакомилась
с
ним,
когда
была
ребенком.
Little
girl,
he
gave
me
Малышка,
он
подарил
мне
...
He
gave
me
poetry
Он
подарил
мне
поэзию.
And
he
was
my
first
И
он
был
моим
первым.
But
in
my
heart
I
knew
I
Но
в
глубине
души
я
знал,
что
...
Wasn't
the
only
one
Он
был
не
единственным.
Cause
when
the
tables
turned
Потому
что
когда
мы
поменялись
ролями
He
had
to
break
up
Он
должен
был
расстаться.
Whenever
I
got
lonely
Всякий
раз
когда
мне
становилось
одиноко
Or
needed
some
advice
Или
мне
нужен
был
совет?
He
gave
me
his
shoulder
Он
подставил
мне
плечо.
His
words
were
very
nice
Его
слова
были
очень
милы.
But
that
is
all
behind
me
Но
это
все
позади.
Cause
now
there
is
no
other
Потому
что
теперь
другого
нет
My
love
is
his
and
his
is
mine
Моя
любовь
принадлежит
ему,
а
его-мне.
A
friend
became
the
Друг
стал
...
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
You
are
my
friend
Ты
мой
друг.
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
I
can
depend
Я
могу
положиться
на
тебя.
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
Without
you,
baby
Без
тебя,
детка.
It
feels
like
a
simple
true
love
Это
похоже
на
простую
настоящую
любовь.
Hope
this
shit
ain′t
clear
Надеюсь,
это
дерьмо
не
совсем
ясно.
A
freak-freak
ya'll,
and
ya
don't
stop
Урод-урод
ты
будешь,
и
ты
не
остановишься.
To
the
beat
ya′ll
and
ya
don′t
stop
В
такт
ты
будешь
и
ты
не
остановишься
Or
could
it
be
that
it
was
А
может
быть
так
оно
и
было
All
just
so
simple
then
Тогда
все
так
просто
A
teenage
lover
who
said
Подростковый
любовник
который
сказал
He's
just
a
friend
Он
просто
друг.
He
moved
around
and
we
kept
Он
двигался,
а
мы
продолжали
...
In
touch
through
his
friend
Mike
На
связи
через
своего
друга
Майка.
The
world
was
young
and
he
knew
Мир
был
молод
и
он
это
знал
We
couldn′t
rush
but
Мы
не
могли
торопиться,
но
...
Whenever
I
got
lonely
Всякий
раз
когда
мне
становилось
одиноко
Or
needed
some
advice
Или
мне
нужен
был
совет?
He
gave
me
his
shoulder
Он
подставил
мне
плечо.
His
words
were
very
nice
Его
слова
были
очень
милы.
But
that
is
all
behind
me
Но
это
все
позади.
Cause
now
there
is
no
other
Потому
что
теперь
другого
нет
My
love
is
his
and
his
is
mine
Моя
любовь
принадлежит
ему,
а
его-мне.
A
friend
became
the
Друг
стал
...
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
You
are
my
friend
Ты
мой
друг.
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
A
dude
I
can
depend,
yeah,
yeah
Чувак,
на
которого
я
могу
положиться,
да,
да
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
Feels
like
a
simple
true
love,
yeah
Это
похоже
на
простую
настоящую
любовь,
да
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
You
are
my
friend
Ты
мой
друг.
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
A
dude
I
can
depend,
yeah,
yeah
Чувак,
на
которого
я
могу
положиться,
да,
да
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
Feels
like
a
simple
true
love,
yeah
Это
похоже
на
простую
настоящую
любовь,
да
Hope
this
shit
ain't
clear
Надеюсь,
это
дерьмо
не
совсем
ясно.
Y′all
know
how
I
met
her
Вы
все
знаете,
как
я
с
ней
познакомился
We
broke
up
and
got
back
together
Мы
расстались
и
снова
сошлись.
To
get
her
back
I
had
to
sweat
her
(sweat
her)
Чтобы
вернуть
ее,
мне
пришлось
попотеть
над
ней
(попотеть
над
ней).
Thought
she
roll
wit
bad
boys
forever
Думал,
что
она
вечно
крутит
с
плохими
мальчиками.
In
many
ways
them
boys
made
her
better
Во
многих
отношениях
эти
парни
делали
ее
лучше.
To
grow
I
had
to
let
her
(let
her)
Чтобы
вырасти,
я
должен
был
позволить
ей
(позволить
ей).
She
needed
cheddar
and
I
understood
that
(that)
Ей
нужен
был
чеддер,
и
я
это
понимал
(это).
Lookin'
for
cheese
that
don′t
make
her
a
hood
rat
(rat)
Ищу
сыр,
который
не
сделает
ее
крысой
из
гетто
(крысой).
In
fact
she's
a
queen
to
me,
her
light
beams
on
me
На
самом
деле
она
для
меня
Королева,
ее
свет
льется
на
меня.
I
love
it
when
she
sings
to
me
Я
люблю,
когда
она
поет
мне.
It's
like
that
and
a
Вот
так
и
...
Ooh
you
know
you
rock
my
world
О,
ты
знаешь,
что
потрясаешь
мой
мир.
And
you
be
boy
and
I′ll
be
girl
И
ты
будешь
мальчиком,
а
я
буду
девочкой.
And
we
don′t
stop
until
the
break
of
dawn
И
мы
не
остановимся
до
рассвета.
Ooh
you
know
you
rock
my
world
О,
ты
знаешь,
что
потрясаешь
мой
мир.
And
you
be
boy
and
I'll
be
girl
И
ты
будешь
мальчиком,
а
я
буду
девочкой.
And
we
don′t
stop
until
the
break
of
oohhh
И
мы
не
останавливаемся
до
тех
пор,
пока
не
раздастся
"о-о-о".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Wright, Raphael Saadiq, James Poyser, Robert Ozuna, Glenn Standridge, Lynn Rashid, Madukwu Chinwah
Attention! Feel free to leave feedback.