Erykah Badu - The Grind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erykah Badu - The Grind




The Grind
Тяжкий труд
Every day is a struggle how to hustle some doe
Каждый день борьба, как заработать немного деньжат,
If you was raised in the hood well, then you already know
Если ты вырос в гетто, ну, тогда ты уже знаешь,
It be days, it be good but mostly money be slow
Бывают дни, бывают хорошие, но в основном деньги текут медленно.
Have you ever been hungry before?
Ты когда-нибудь голодал?
Steady on the grind, steady on the grind
Постоянно в работе, постоянно в работе,
′Cause I got to make it happen for one last to make ya know me
Потому что я должна добиться своего, чтобы наконец ты меня узнал.
Steady on the grind, steady on the grind
Постоянно в работе, постоянно в работе,
'Cause I got to make it happen, ain′t nobody gone do it for me
Потому что я должна добиться своего, никто не сделает этого за меня.
Gotta get these dollars man
Должна получить эти доллары, мужик.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Steady on the grind, deadly on the grind
Постоянно в работе, смертельно в работе,
Money on mind, steady on the grind
Деньги на уме, постоянно в работе.
Steady on the grind, deadly on the grind
Постоянно в работе, смертельно в работе,
Money on my mind, it's already on my mind, it's already on my mind
Деньги на уме, они уже на уме, они уже на уме.
Steady on the grind, deadly on the grind
Постоянно в работе, смертельно в работе,
Money on mind, steady on the grind
Деньги на уме, постоянно в работе.
Steady on the grind, deadly on the grind
Постоянно в работе, смертельно в работе,
Money on my mind, it′s already on my mind, it′s already on my mind
Деньги на уме, они уже на уме, они уже на уме.
Every day is a struggle how to hustle some doe
Каждый день борьба, как заработать немного деньжат,
If you was raised in the hood well then you already know
Если ты вырос в гетто, ну тогда ты уже знаешь,
It be days it be good but only money be slow
Бывают дни, бывают хорошие, но только деньги текут медленно.
Have you ever been hungry before?
Ты когда-нибудь голодал?
Well, I'm a freedom fighter, this killa keep him off his Darbie
Ну, я борец за свободу, эта убийца держит его подальше от Дарби.
People army guerrilla, economic development down for manual labor
Народная армия, партизанка, экономическое развитие, готова к ручному труду.
Revolutionary hustler fund raiser, catch me doing outreach
Революционная аферистка, сборщик средств, застань меня за общественной работой.
See me running the streets politically educated but never graduated
Видишь, как я бегаю по улицам, политически образованная, но так и не окончившая школу.
Call me doc like my dude Shakure fight for the core
Зови меня док, как мой чувак Шакур, борюсь за суть.
Have you ever been hungry before? Nigga fa sure
Ты когда-нибудь голодал? Нигга, точно.
Mommy got a job makin′ 'bout six somethin′ an hour
У мамы есть работа, где она зарабатывает около шести с чем-то в час.
She became the breadwinner when daddy was unemployed
Она стала кормильцем, когда папа был безработным.
Working forty plus hours and kissing ass
Работает сорок с лишним часов и лижет задницы,
Seeming like the only honest way she can get some cash
Кажется, это единственный честный способ получить немного наличных.
She struggglin' she don′t know I be hustlin' pulling my own weight
Она борется, она не знает, что я сама зарабатываю, тяну свой собственный вес.
I be hearing them fuss and fightin' at night mad late
Я слышу, как они ругаются и дерутся по ночам допоздна,
Over economics; it′s logic meaning they don′t got it
Из-за экономики; это логично, значит, у них ее нет.
Living in the projects, money's the only object
Живя в проектах, деньги единственная цель.
She makes $280 a week, standing on her feet
Она зарабатывает 280 долларов в неделю, стоя на ногах.
The ends ain′t even meeting the family ain't eatin′
Концы с концами не сходятся, семья не ест,
'Cause if taxes is ten percent, and the rest if for the rent
Потому что если налоги десять процентов, а остальное на аренду,
Then crime is what u get and niggaz is innocent
Тогда преступление это то, что ты получаешь, а ниггеры невиновны.
See it really ain′t about if you eatin' or not eatin'
Видишь, на самом деле речь не о том, ешь ты или нет,
It′s freedom or not freedom, breathin′ or not breathin'
Это свобода или не свобода, дыхание или не дыхание.
′Nother day, 'nother way, ′nother dollar spent
Еще один день, еще один способ, еще один потраченный доллар.
Gotta make a revolution out of fifteen cent
Должна сделать революцию из пятнадцати центов.





Writer(s): Nicholas M Warwar, Dwayne Carter, Bryan Williams, Chaz William Mishan, Britchell Mitchell, David Anthony Delazyn


Attention! Feel free to leave feedback.