Eryn Allen Kane feat. Aja Monet - Love Supreme - translation of the lyrics into German

Love Supreme - Aja Monet , Eryn Allen Kane translation in German




Love Supreme
Höchste Liebe
Because their anger is not ours to carry
Weil ihre Wut nicht von uns zu tragen ist
Their bullets or brokenness
Ihre Kugeln oder Gebrochenheit
Because hopeless is not our horizon
Weil Hoffnungslosigkeit nicht unser Horizont ist
Because healing is a duty and obligation
Weil Heilung eine Pflicht und Verpflichtung ist
Because God is a holy action
Weil Gott eine heilige Handlung ist
A woman who changes with weather because
Eine Frau, die sich mit dem Wetter wandelt, denn
In between, we dance
Dazwischen tanzen wir
Because times are hard and we are timeless
Weil die Zeiten hart sind und wir zeitlos sind
Because we cherish the groove and the ground we walk on
Weil wir den Groove und den Boden, auf dem wir gehen, wertschätzen
Water and wishes well-worn
Wasser und Wünsche, wohlgetragen
Because we suffer without defeat
Weil wir leiden ohne Niederlage
Refusing to be destroyed
Uns weigernd, zerstört zu werden
Because we miracle and magic, charm and spell
Weil wir Wunder wirken und Magie, Charme und Zauber
Because we forgive but never forget
Weil wir vergeben, aber niemals vergessen
We know justice isn't determined by a judge
Wir wissen, Gerechtigkeit wird nicht durch einen Richter bestimmt
Because karma never dies
Weil Karma niemals stirbt
For the wizards and ways of our defiance
Für die Zauberer und Wege unseres Trotzes
Visions of our rising risen selves
Visionen unseres aufsteigenden, auferstandenen Selbst
Overcoming grace, fire spitter tongues wise as rickety rocking chairs
Überwindende Gnade, Feuerspuckerzungen, weise wie wackelige Schaukelstühle
Suffering salt and sand skies in memories unshackled
Leidende Salz- und Sandhimmel in entfesselten Erinnerungen
Shining stitches on a stretch-marked harp
Glänzende Stiche auf einer von Dehnungsstreifen gezeichneten Harfe
For the flowers that bloom in midnight scars
Für die Blumen, die in mitternächtlichen Narben blühen
How we suffered a sought a North Star when there was no light
Wie wir litten und einen Nordstern suchten, als kein Licht da war
We glowed and sparked
Wir glühten und funkten
We glowed and sparked
Wir glühten und funkten
This rejoice, this righteous delight
Dieses Frohlocken, diese rechtschaffene Freude
This reunion, a longing to be held
Dieses Wiedersehen, eine Sehnsucht, gehalten zu werden
The endless embrace
Die endlose Umarmung
We got a cause to take joy in
Wir haben einen Grund zur Freude
How we weathered and persisted
Wie wir standhielten und beharrten
Tenacious, no stone unturned
Hartnäckig, kein Stein blieb unumgedreht
Moon shining, shared laughter
Mondschein, geteiltes Lachen
Patience, smiles,
Geduld, Lächeln,
Reminiscing on first times, mistakes, and unrequited loves
Erinnernd an erste Male, Fehler und unerwiderte Lieben
Playful and fresh
Spielerisch und frisch
Kinfolk codes of cool, calm, and copacetic
Verwandtschaftscodes von cool, ruhig und im Lot
How we witnessed the horror of mankind
Wie wir das Grauen der Menschheit bezeugten
And did not become that which horrified us
Und nicht zu dem wurden, was uns entsetzte
A love supreme
Eine höchste Liebe





Writer(s): Aja Monet, Eryn Allen Kane, Eryn Koehn, Phil Simmonds


Attention! Feel free to leave feedback.