Lyrics and translation Eryn Allen Kane feat. Aja Monet - Love Supreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Supreme
Высшая любовь
Because
their
anger
is
not
ours
to
carry
Потому
что
их
гнев
- не
наш
груз,
Their
bullets
or
brokenness
Их
пули
или
сломленность.
Because
hopeless
is
not
our
horizon
Потому
что
безнадежность
- не
наш
горизонт.
Because
healing
is
a
duty
and
obligation
Потому
что
исцеление
- наш
долг
и
обязанность.
Because
God
is
a
holy
action
Потому
что
Бог
- это
святое
действие.
A
woman
who
changes
with
weather
because
Женщина,
меняющаяся
с
погодой,
потому
что
In
between,
we
dance
Между
тем,
мы
танцуем.
Because
times
are
hard
and
we
are
timeless
Потому
что
времена
тяжелы,
а
мы
вне
времени.
Because
we
cherish
the
groove
and
the
ground
we
walk
on
Потому
что
мы
дорожим
ритмом
и
землей,
по
которой
ходим,
Water
and
wishes
well-worn
Водой
и
заветными
желаниями.
Because
we
suffer
without
defeat
Потому
что
мы
страдаем,
но
не
сдаемся,
Refusing
to
be
destroyed
Отказываясь
быть
уничтоженными.
Because
we
miracle
and
magic,
charm
and
spell
Потому
что
мы
чудо
и
магия,
очарование
и
заклинание.
Because
we
forgive
but
never
forget
Потому
что
мы
прощаем,
но
никогда
не
забываем.
We
know
justice
isn't
determined
by
a
judge
Мы
знаем,
что
справедливость
не
определяется
судьей.
Because
karma
never
dies
Потому
что
карма
никогда
не
умирает.
For
the
wizards
and
ways
of
our
defiance
За
мудрецов
и
пути
нашего
неповиновения,
Visions
of
our
rising
risen
selves
Видения
нашего
восходящего
"я",
Overcoming
grace,
fire
spitter
tongues
wise
as
rickety
rocking
chairs
Преодолевающая
благодать,
языки,
изрыгающие
огонь,
мудрые,
как
шаткие
кресла-качалки,
Suffering
salt
and
sand
skies
in
memories
unshackled
Страдающие
солью
и
песком
небеса
в
воспоминаниях,
освобожденных
от
оков,
Shining
stitches
on
a
stretch-marked
harp
Сияющие
стежки
на
арфе
с
растяжками,
For
the
flowers
that
bloom
in
midnight
scars
За
цветы,
что
распускаются
в
полуночных
шрамах.
How
we
suffered
a
sought
a
North
Star
when
there
was
no
light
Как
мы
страдали,
ища
Полярную
звезду,
когда
не
было
света.
We
glowed
and
sparked
Мы
светились
и
искрились.
We
glowed
and
sparked
Мы
светились
и
искрились.
This
rejoice,
this
righteous
delight
Это
ликование,
эта
праведная
радость,
This
reunion,
a
longing
to
be
held
Это
воссоединение,
стремление
быть
обнятой,
The
endless
embrace
Бесконечные
объятия.
We
got
a
cause
to
take
joy
in
У
нас
есть
причина
радоваться
How
we
weathered
and
persisted
Тому,
как
мы
выстояли
и
упорствовали,
Tenacious,
no
stone
unturned
Упорные,
не
оставив
камня
на
камне.
Moon
shining,
shared
laughter
Сияющая
луна,
общий
смех,
Patience,
smiles,
Терпение,
улыбки,
Reminiscing
on
first
times,
mistakes,
and
unrequited
loves
Воспоминания
о
первых
встречах,
ошибках
и
безответной
любви,
Playful
and
fresh
Игривые
и
свежие.
Kinfolk
codes
of
cool,
calm,
and
copacetic
Родовые
кодексы
спокойствия,
хладнокровия
и
безмятежности.
How
we
witnessed
the
horror
of
mankind
Как
мы
стали
свидетелями
ужасов
человечества
And
did
not
become
that
which
horrified
us
И
не
стали
тем,
что
нас
ужасало.
A
love
supreme
Высшая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aja Monet, Eryn Allen Kane, Eryn Koehn, Phil Simmonds
Attention! Feel free to leave feedback.