Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
final
battle
for
tonight's
Underground
Die
letzte
Schlacht
für
das
heutige
Underground
Introducing
to
the
ring
s3n
v
Ramsey
Ich
präsentiere
im
Ring
s3n
gegen
Ramsey
Opponents
are
looking
fired
up,
but
I
must
say...
Die
Gegner
sehen
aufgeheizt
aus,
aber
ich
muss
sagen...
This
looks
like
it'll
be
a
fast
match
Das
sieht
nach
einem
schnellen
Match
aus
This
shit
about
to
be
fuckin
easy
Das
wird
verdammt
einfach
I
wasn't
ever
fond
of
remorse
Ich
war
nie
ein
Freund
von
Reue
Score
staking
I
don't
fake
it
Punkte
sammeln,
ich
täusche
es
nicht
vor
Watch
it
break
it
some
more
Schau
zu,
wie
ich
es
noch
mehr
zerbreche
'Thing-slayer'
grade
I
throw
a
fit,
he's
dead
to
the
core
'Ding-Schlächter'
Grad,
ich
bekomme
einen
Anfall,
er
ist
bis
ins
Mark
tot
Grit
greater
bet
on
it
I'll
have
him
eating
the
floor
Mehr
Mut,
wette
darauf,
ich
lasse
ihn
den
Boden
fressen
You
are
just
as
shit
as
before
Du
bist
genauso
scheiße
wie
vorher
But
we
at
war
with
it
Aber
wir
sind
im
Krieg
damit
Ain't
no
different
from
my
other
fights
Es
ist
nicht
anders
als
meine
anderen
Kämpfe
Except
I'm
bored
with
it
Außer,
dass
es
mich
langweilt
Hit
me
like
you
mean
it
or
you're
just
a
bitch
Schlag
mich,
als
ob
du
es
ernst
meinst,
oder
du
bist
nur
eine
Schlampe
And
born
with
it
Und
damit
geboren
Twitching
on
the
floor
he's
glitchin'
Zuckend
auf
dem
Boden,
er
glitcht
That
just
gets
me
more
credit
Das
bringt
mir
nur
mehr
Kredit
Sorry...
Entschuldigung...
I'm
a
rude
boy
Ich
bin
ein
rüder
Junge
Fight
back
and
you
lose
boy
Wehr
dich
und
du
verlierst,
Mädchen
Go
for
it
you
best
commit
coz
I'm
not
in
the
mood
Mach
schon,
du
musst
dich
reinhängen,
denn
ich
bin
nicht
in
Stimmung
I'm
a
rude
boy
Ich
bin
ein
rüder
Junge
Shoot
first
don't
be
too
coy
Schieß
zuerst,
sei
nicht
zu
schüchtern
Best
admit
you
not
the
shit
but
I
don't
play
Gib
lieber
zu,
dass
du
nicht
die
Größte
bist,
aber
ich
spiele
nicht
So
move
boy
Also
beweg
dich,
Mädchen
I'm
a
demon
in
the
ring
if
we
are
being
honest
Ich
bin
ein
Dämon
im
Ring,
wenn
wir
ehrlich
sind
Addicted
to
the
sound
of
broken
sirens
Süchtig
nach
dem
Klang
zerbrochener
Sirenen
Misfit
shit
Außenseiter-Scheiße
You're
testing
me
w
all
this
noncompliance
Du
testest
mich
mit
all
dieser
Unfolgsamkeit
Hold
your
silence
Halt
deine
Klappe
Blacking
out
but
I
can
see
you
got
defiance
Ich
werde
ohnmächtig,
aber
ich
sehe,
du
hast
Trotz
Take
me
serious
when
you're
in
my
vicinity
Nimm
mich
ernst,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Artillery
is
useless
when
you're
freakin'
out
internally
Artillerie
ist
nutzlos,
wenn
du
innerlich
ausflippst
Kicking
doors
straight
off
the
hinges
Trete
Türen
direkt
aus
den
Angeln
Got
this
fucker
breathing
different
Habe
dieses
Miststück
dazu
gebracht,
anders
zu
atmen
Beat
his
ass
with
combo
sixes
Schlage
sie
mit
Combo-Sechsen
zusammen
Passing
out
you
might
need
stitches
bitch
Du
wirst
ohnmächtig,
du
brauchst
vielleicht
Stiche,
Schlampe
Hits
on
hits
meet
the
genesis
Treffer
um
Treffer,
triff
die
Genesis
Fist
stuck
on
his
oesophagus
Faust
steckt
in
ihrem
Ösophagus
You're
too
weak
for
a
nemesis
Du
bist
zu
schwach
für
eine
Nemesis
Land
him
in
a
sarcophagus
Lass
sie
in
einem
Sarkophag
landen
Losing
consciousness
Verliere
das
Bewusstsein
Post
snap
rage
is
just
bottomless
Die
Wut
nach
dem
Bruch
ist
einfach
bodenlos
Send
him
down
to
necropolis
Schick
sie
runter
in
die
Nekropole
Can't
feel
shit
on
narcotics
Kann
unter
Narkotika
nichts
fühlen
If
you
step
to
me
you
get
fucked
up
Wenn
du
dich
mir
stellst,
wirst
du
fertiggemacht
Motherfucker
thought
I
told
you
that
your
luck
is
up
Miststück,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
dein
Glück
vorbei
ist
Keep
that
thang
on
me
you
know
I
never
got
it
untucked
Behalte
das
Ding
bei
mir,
du
weißt,
ich
habe
es
nie
herausgenommen
I'm
not
even
sorry
ain't
my
fault
that
you
just
fuckin
suck
Es
tut
mir
nicht
mal
leid,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
einfach
scheiße
bist
I'm
a
rude
boy
Ich
bin
ein
rüder
Junge
Fight
back
and
you
lose
boy
Wehr
dich
und
du
verlierst,
Mädchen
Go
for
it
you
best
commit
coz
i'm
not
in
the
mood
Mach
schon,
du
musst
dich
reinhängen,
denn
ich
bin
nicht
in
Stimmung
I'm
a
rude
boy
Ich
bin
ein
rüder
Junge
Shoot
first
don't
be
too
coy
Schieß
zuerst,
sei
nicht
zu
schüchtern
Best
admit
you
not
the
shit
but
i
don't
play
Gib
lieber
zu,
dass
du
nicht
die
Größte
bist,
aber
ich
spiele
nicht
So
move
boy
Also
beweg
dich,
Mädchen
Take
off
your
head
you
should
feel
that
Nimm
deinen
Kopf
ab,
das
solltest
du
spüren
Now
you
see
watcha
missin
imma
need
that
Jetzt
siehst
du,
was
dir
fehlt,
ich
werde
das
brauchen
Be
that
quick
it
if
ya
want
a
fuckin
rematch
Sei
so
schnell,
wenn
du
ein
verdammtes
Rückspiel
willst
Nothin
thatta
kick
to
jaw
won't
fix
fast
Nichts,
was
ein
Tritt
in
den
Kiefer
nicht
schnell
beheben
kann
Your
face
is
ashen
getting
slower
missing
faster
Dein
Gesicht
ist
aschfahl,
wird
langsamer,
verfehlt
schneller
You
know
imma
win
you've
seen
the
stats
Du
weißt,
ich
werde
gewinnen,
du
hast
die
Statistiken
gesehen
Make
me
madder
see
what
happens
take
the
challenge
Mach
mich
wütender,
sieh
was
passiert,
nimm
die
Herausforderung
an
I
wanna
see
how
hard
you
hit
the
glass
Ich
will
sehen,
wie
hart
du
gegen
das
Glas
schlägst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erys
Attention! Feel free to leave feedback.