Esa Pakarinen - Lentävä kalakukko - translation of the lyrics into German

Lentävä kalakukko - Esa Pakarinentranslation in German




Lentävä kalakukko
Der fliegende Fischkuchen
Junnailijan pilli ilimoo jo viilsi, ilimoo jo viilsi.
Die Pfeife des Zugführers schnitt schon durch die Luft, schnitt schon durch die Luft.
Raotakylykikukko kiskoloilla kiilsi, Lentävä Kalakukko!
Der Rote-Bahn-Fischkuchen glänzte auf den Schienen, der fliegende Fischkuchen!
Kaekki sinne juoksi, kuin mottimehtään, kuin mottimehtään.
Alle rannten dorthin, wie in den Holzschlagwald, wie in den Holzschlagwald.
Eipähän se toki jättännä kettään, Lentävä Kalakukko!
Er ließ ja auch niemanden zurück, der fliegende Fischkuchen!
Pyörät ne lauloivat: "Kuopijoon käy tie!"
Die Räder sangen: "Nach Kuopio führt der Weg!"
Kiskottii kirskuivat: "Tervehykset vie!"
Die Schienen knarrten: "Grüße überbringen wir!"
Tunnelma olj siellä lupsakka heti, lupsakka heti!
Die Stimmung war dort gleich ausgelassen, Liebes, gleich ausgelassen!
Savonmuahan oekeet immeiset veti Lentävä Kalakukko!
Die echten Menschen aus Savo zog der fliegende Fischkuchen!
Juttu siinä luisti, naurukin eli - naurukin eli.
Das Gespräch floss, das Lachen lebte, Liebes, das Lachen lebte.
Kiskoloella lenti siivetön peli, Lentävä Kalakukko!
Auf den Schienen flog ein flügelloses Spiel, der fliegende Fischkuchen!
Evväitäkkii syötii, rakkaas se iti - rakkaas se iti.
Auch Proviant wurde gegessen, meine Liebe, meine Liebe.
Murheet sekä ilot matkassa piti, Lentävä Kalakukko!
Sorgen und Freuden waren mit auf der Reise, der fliegende Fischkuchen!
Pyörät ne laaloivat: "Kuopijoon käy tie!"
Die Räder sangen: "Nach Kuopio führt der Weg!"
Kiskottii kirskuivat: "Tervehykset vie!"
Die Schienen knarrten: "Grüße überbringen wir!"
Unjkin siinä pijan kuorsaasta punnoo - kuorsaasta punnoo,
Bald schnarcht man im Schlaf, Liebes, schnarcht man im Schlaf,
Kiekuven kun kiskoo raskasta junnoo Lentävä Kalakukko!
Wenn die Lok die schwere Fuhre zieht, der fliegende Fischkuchen!
Korttiakin lyötii, hoastettiin jutut - hoastettiin jutut.
Auch Karten wurden gespielt, Geschichten erzählt, Liebes, Geschichten erzählt.
Se on paekka, miss' on vieraat ja tutut, Lentävä Kalakukko!
Es ist ein Ort, wo Fremde und Bekannte sind, der fliegende Fischkuchen!
Pyöree puukin siinnäe vaehto jo kättä - vaehto jo kättä.
Das runde Holz wechselte dort schon die Hand, Liebes, wechselte schon die Hand.
Rattoo pitki paenu voan väsymättä Lentävä Kalakukko!
Die Strecke entlang fuhr er unermüdlich, der fliegende Fischkuchen!
Pyörät ne laaloivat: "Kuopijoon käy tie!"
Die Räder sangen: "Nach Kuopio führt der Weg!"
Kiskottii kirskuivat: "Tervehykset vie!"
Die Schienen knarrten: "Grüße überbringen wir!"
Immeisten kun moahan immeiset tuopi - immeiset tuopi,
Wenn er Menschen aufs Land bringt, Liebes, Menschen aufs Land bringt,
Uamusella vettä Kallasta juopi Lentävä Kalakukko!
Trinkt der fliegende Fischkuchen am Morgen Wasser aus dem Kallavesi-See!
Riihimäk ja Lahti, Kouvola, Mikkelj - Kouvola, Mikkelj.
Riihimäki und Lahti, Kouvola, Mikkeli, Liebes, Kouvola, Mikkeli.
Siipilöissä loestaa raota ja nikkelj, Lentävä Kalakukko!
In den Flügeln glänzt Rot und Nickel, der fliegende Fischkuchen!
Kuopijossa ollaan, purkavus alkaa - purkavus alkaa.
In Kuopio sind wir, das Aussteigen beginnt, Liebes, das Aussteigen beginnt.
Asemalla oekoo väsynyttä jalkaa Lentävä Kalakukko!
Am Bahnhof streckt man die müden Beine, der fliegende Fischkuchen!
Pyörät ne laaloivat: "Kuopijoon käy tie!"
Die Räder sangen: "Nach Kuopio führt der Weg!"
Kiskottii kirskuivat: "Tervehykset vie!"
Die Schienen knarrten: "Grüße überbringen wir!"
Mittee mahtu reissuun, vaikee on vannoo - vaikee on vannoo.
Was alles in die Reise passte, ist schwer zu schwören, Liebes, ist schwer zu schwören.
Yks vaen tietäsj, mutta kehtoo ei sannoo, Lentävä Kalakukko!
Einer weiß es nur, aber traut sich nicht zu sagen, der fliegende Fischkuchen!





Writer(s): Toivo Kaerki, Reino Helismaa, Kari Petteri Kalliokoski


Attention! Feel free to leave feedback.