Esa Pakarinen - Severi Suhosen jenkka - 1951 versio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esa Pakarinen - Severi Suhosen jenkka - 1951 versio




Severi Suhosen jenkka - 1951 versio
Полька Севери Сухонена - версия 1951 года
Kauan sitten tyttölöille vesi tuli kieleen
Давно уж девчата облизываются,
Mut äiti mulle takonuna neuvot oli mieleen
Но матушкины советы мне по душе пришлись:
Jotta naisia poekani väistä
Чтоб бабьих уловок сторонился,
Ne on joukkoa hurjapäistä
Ведь бабы - народ безбашенный.
Vaikka tytöt piirittivät niinkun takiaiset
Хоть девки вились хороводом,
Mulla kun on sitä mikä aena hurmoo naiset
Есть у меня то, что сводит их с ума.
Niin siitäpäs piän minä huolen
За этим я слежу денно и нощно,
Jotta vanahana poikana kuolen
Чтоб дожить до старости холостяком.
Ihmetteli kaikki että on se merkillistä,
Дивились все вокруг: "Вот чудак-человек!"
Mut minä sanoin "Mul on muuta näpelöihtemistä"
А я им: "Есть дела поинтересней,
Halitulitilitalitilitilitaa,
Халитулитилиталитилилитаа,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Даже если она ко мне жмется."
Ussein mua tytöt ovat yrittäneet koukkuun
Часто девки пытались меня охмурить,
Mut empäs ole toki vielä langennutkaan loukkuun
Но пока в сети их не попался.
Vaikka naenen ois niinkun nisu
Хоть бабенка - первый сорт,
Niin minulla on miehen sisu
Но есть у меня мужской задор!
Eikä mua houkuttele silikit, nylonitkaan,
Не прельщают меня ни шелка, ни нейлоны,
Poskipunat, huulimaalit, eikä puuteritkaan.
Ни румяна, ни помады, ни пудры.
Sillä jos niihe illalla lankee
Кто им вечером поддастся,
Nii mieli on uamulla ankee.
Утром будет хмурым.
Naiseempa ei tämä poika näppejänsä pistä
К бабам этот парень и пальцем не притронется,
Haitarissa kyllä riittää näpelöihtemistä
На гармошке пальцам работа найдется.
Halitulitilitalitilitilitaa,
Халитулитилиталитилилитаа,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Даже если она ко мне жмется."
Muistui tässä mieleen toki pari kesäiltoo,
Вот вспомнились парочка летних вечеров,
Kun kävin minä kahtomassa sitä leski-Tiltoo.
Когда я навещал вдову Тильду.
Mut asiat kun män siihen kanttiin,
Но как только дело дошло до избы,
Niin minä poeka pistin hanttiin
Я дал задний ход.
Sanoin, jotta elähän nyt hullujasi huasta,
Сказал: "Не гони лошадей,
Vaikka joskus onnii oltu niinkun irti muasta,
Хоть и бывало, что мы с тобой летали,
Niin leikkiä ymmärtee pittää.
Нужно понимать границы,
Ei tästä tule muuten mittään.
Иначе ничего хорошего не выйдет."
Pappilaan ei tämä poika näppejänsä pistä,
К венцу этот парень не стремится,
Haetarissa kyllä piisoo näpelöihtemistä.
На гармошке пальцам работа найдется.
Halitulitilitalitilitilitaa,
Халитулитилиталитилилитаа,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Даже если она ко мне жмется."
Kyllä tässä vielä joskus veret mulla läikkyy
Конечно, и у меня кровь кипит,
Mut pojat niihen tyttöjensä tähen mua säikkyy
Но парни меня своим девчонкам в пример приводят.
Ja heilasa meno ne pelekää
И те пугаются,
Ja uhkoovat antop jo selekään
Грозятся ремня дать.
Tuollakin jo muuan tyttö silimee mulle nikkoo,
Вот и сейчас одна девица глазки строит,
Mut ihan nyt en kerkiä kun soitan harmonikkoo.
Но некогда мне, на гармошке играю.
No keritään vielä myö tässä,
Уделим мы тебе внимание позже,
Ku ei oo muut näkemässä
Когда никто не увидит.
Mut umpisolomuun ei tää poika kauloo tahdo pistää,
Но в омут с головой этот парень не полезет,
Vaikka joskus oissii jottain näpelöihtemistä.
Хотя иногда и хочется пошалить.
Halitulitilitalitilitilitaa,
Халитулитилиталитилилитаа,
Vaikka se viereeni vinskahtaa.
Даже если она ко мне жмется."





Writer(s): Reino Helismaa, Esa Feeliks Pakarinen


Attention! Feel free to leave feedback.